Yxng BB - Remember - перевод текста песни на немецкий

Remember - Yxng BBперевод на немецкий




Remember
Erinnerst Du Dich
('Member when I said that I'd be there...)
('Erinnerst du dich, als ich sagte, ich wäre da...)
(On some forever shit I said that I'd be there...)
(Für immer und ewig, ich sagte, ich wäre da...)
(Well you hurt me in some way that I can't care...)
(Nun, du hast mich auf eine Art verletzt, dass ich mich nicht mehr kümmern kann...)
(And I'll be honest man I really fuckin' cared...)
(Und ich bin ehrlich, Mann, ich habe mich wirklich gekümmert...)
(It was 3 A.M. I snuck out and I hit the e...)
(Es war 3 Uhr morgens, ich schlich mich raus und fuhr auf die Autobahn...)
(You was cryin' so I went from New York up to...)
(Du hast geweint, also fuhr ich von New York nach...)
(Ain't a free day I had work and I still came to...)
(Hatte keinen freien Tag, ich hatte Arbeit und kam trotzdem nach...)
(Now you warin' wit me like you comin'...)
(Jetzt führst du Krieg mit mir, als ob du...)
(Mh mh mh)
(Mh mh mh)
'Member when I said that I'd be there for you
Erinnerst du dich, als ich sagte, ich wäre für dich da
On some forever shit I said that I'd be there for you
Für immer und ewig, ich sagte, ich wäre für dich da
Well you hurt me in some way that I can't care for you
Nun, du hast mich auf eine Art verletzt, dass ich mich nicht mehr um dich kümmern kann
And I'll be honest man I really fuckin' cared for you
Und ich bin ehrlich, Mann, ich habe mich wirklich um dich gekümmert
It was 3 A.M. I snuck out and I hit the e-way
Es war 3 Uhr morgens, ich schlich mich raus und fuhr auf die Autobahn
You was cryin' so I went from New York up to P.A
Du hast geweint, also fuhr ich von New York hoch nach P.A.
Ain't a free day I had work and I still came to P.A
Hatte keinen freien Tag, ich hatte Arbeit und kam trotzdem nach P.A.
Now you warin' wit' me comin' at me like it's D-Day
Jetzt führst du Krieg mit mir, kommst auf mich zu wie am D-Day
How fuckin' dare you got some stupid shit surroundin' you
Wie kannst du es wagen, du hast so einen dummen Mist um dich herum
You got the audacity to say I wasn't down for you
Du hast die Frechheit zu sagen, ich wäre nicht für dich da gewesen
I gave you everything man I felt like I was bound to you
Ich habe dir alles gegeben, Mann, ich fühlte mich an dich gebunden
So tell me lil bitch how in the fuck wasn't I down for you
Also sag mir, kleine Schlampe, wie zum Teufel war ich nicht für dich da
I deadass risked all of my life for this shit
Ich habe verdammt nochmal mein ganzes Leben für diese Scheiße riskiert
Put that on everything I love you got me tight lil bitch
Schwöre bei allem, was ich liebe, du machst mich fertig, kleine Schlampe
You so ungrateful I got demons tryna fight witta bitch
Du bist so undankbar, ich habe Dämonen, die versuchen, mit einer Schlampe zu kämpfen
You made me realize you ain't it so I ain't wifin' the bitch
Du hast mich erkennen lassen, dass du es nicht bist, also werde ich die Schlampe nicht heiraten
When yo fake ass friends wasn't there for you
Als deine falschen Freunde nicht für dich da waren
Tell me bitch who the fuck was fuckin' there for you
Sag mir, Schlampe, wer zum Teufel war verdammt nochmal für dich da
That was me muhfucka...
Das war ich, verdammter...
And I swear to you
Und ich schwöre dir
Almost lost it all because I fuckin' cared for you
Habe fast alles verloren, weil ich mich um dich gekümmert habe
Then you hurt me blame ya daddy who ain't there for you
Dann verletzt du mich, gib deinem Vater die Schuld, der nicht für dich da ist
Call you out and you say how that shit ain't fair to you
Ich spreche dich darauf an und du sagst, wie unfair das für dich ist
That ain't no excuse I might just pull a hair or two
Das ist keine Entschuldigung, ich könnte dir vielleicht ein oder zwei Haare ausreißen
Had me goin' fuckin' crazy I was there for you
Hast mich verdammt verrückt gemacht, ich war für dich da
I hope you listen to this shit and fuckin' hate yoself
Ich hoffe, du hörst dir diese Scheiße an und hasst dich selbst
I bet you been lyin' bout me
Ich wette, du hast über mich gelogen
Now I know you hate yoself
Jetzt weiß ich, dass du dich selbst hasst
You know if you told 'em all the truth they'd only blame yaself
Du weißt, wenn du ihnen die ganze Wahrheit sagen würdest, würden sie nur dich selbst beschuldigen
I just can't believe there was a time I'd fuckin hate myself
Ich kann einfach nicht glauben, dass es eine Zeit gab, in der ich mich selbst verdammt hassen würde
Double down on everything I did
Ich stehe zu allem, was ich getan habe
I don't regret a thing
Ich bereue nichts
Wish I cheated though
Ich wünschte, ich hätte dich betrogen
You don't deserve me
Du verdienst mich nicht
My love ain't the same
Meine Liebe ist nicht mehr dieselbe
I said fuck the fame
Ich sagte, scheiß auf den Ruhm
But I been thinkin'
Aber ich habe nachgedacht
Now I want the fame
Jetzt will ich den Ruhm
Just so I can flex on what you missin'
Nur damit ich damit angeben kann, was du verpasst
This a losin' game
Das ist ein verlorenes Spiel
Nobody gon' know me
Niemand wird mich kennen
I'll be movin doley
Ich werde alleine klarkommen
I'm fine on my lonely
Mir geht es gut, wenn ich alleine bin
Ion need you homie
Ich brauche dich nicht, Kumpel
I got all my homies
Ich habe all meine Kumpels
And I'm doin' fine
Und mir geht es gut
Ion even got you on my mind
Ich habe dich nicht einmal mehr im Kopf
That's a waste of time
Das ist Zeitverschwendung
You done crossed the line
Du hast die Grenze überschritten
Imma victim to ya crime
Ich bin ein Opfer deines Verbrechens
'Member when I said that I'd be there for you
Erinnerst du dich, als ich sagte, ich wäre für dich da
On some forever shit I said that I'd be there for you
Für immer und ewig, ich sagte, ich wäre für dich da
Well you hurt me in some way that I can't care for you
Nun, du hast mich auf eine Art verletzt, dass ich mich nicht mehr um dich kümmern kann
And I'll be honest man I really fuckin' cared for you
Und ich bin ehrlich, Mann, ich habe mich wirklich um dich gekümmert
It was 3 A.M. I snuck out and I hit the e-way
Es war 3 Uhr morgens, ich schlich mich raus und fuhr auf die Autobahn
You was cryin' so I went from New York up to P.A
Du hast geweint, also fuhr ich von New York hoch nach P.A.
Ain't a free day I had work and I still came to P.A
Hatte keinen freien Tag, ich hatte Arbeit und kam trotzdem nach P.A.
Now you warin' wit' me comin' at me like it's D-Day
Jetzt führst du Krieg mit mir, kommst auf mich zu wie am D-Day
How fuckin' dare you got some stupid shit surroundin' you
Wie kannst du es wagen, du hast so einen dummen Mist um dich herum
You got the audacity to say I wasn't down for you
Du hast die Frechheit zu sagen, ich wäre nicht für dich da gewesen
I gave you everything man I felt like I was bound to you
Ich habe dir alles gegeben, Mann, ich fühlte mich an dich gebunden
So tell me lil bitch how in the fuck wasn't I down for you
Also sag mir, kleine Schlampe, wie zum Teufel war ich nicht für dich da
I deadass risked all of my life for this shit
Ich habe verdammt nochmal mein ganzes Leben für diese Scheiße riskiert
Put that on everything I love you got me tight lil bitch
Schwöre bei allem, was ich liebe, du machst mich fertig, kleine Schlampe
You so ungrateful I got demons tryna fight witta bitch
Du bist so undankbar, ich habe Dämonen, die versuchen, mit einer Schlampe zu kämpfen
You made me realize you ain't it so I ain't wifin' the bitch
Du hast mich erkennen lassen, dass du es nicht bist, also werde ich die Schlampe nicht heiraten





Авторы: Brian Beierlein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.