Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
the
same
in
a
minute
and
you
know
that
Ich
bin
seit
einer
Weile
nicht
mehr
derselbe,
und
das
weißt
du
I
gave
you
a
heart,
brand
new,
and
you
broke
that
Ich
gab
dir
ein
Herz,
brandneu,
und
du
hast
es
gebrochen
Used
me
then
you
onto
the
next
call
that
a
throwback
Hast
mich
benutzt
und
bist
dann
zum
nächsten
Anruf
übergegangen,
nenn
das
einen
Rückblick
Hole
in
my
head
needa
fill
it
with
this
cognac
Loch
in
meinem
Kopf,
muss
es
mit
diesem
Cognac
füllen
I
ain't
been
the
same
in
a
minute
and
you
know
that
Ich
bin
seit
einer
Weile
nicht
mehr
derselbe,
und
das
weißt
du
I
gave
you
a
heart,
brand
new,
and
you
broke
that
Ich
gab
dir
ein
Herz,
brandneu,
und
du
hast
es
gebrochen
Used
me
then
you
onto
the
next
call
that
a
throwback
Hast
mich
benutzt
und
bist
dann
zum
nächsten
Anruf
übergegangen,
nenn
das
einen
Rückblick
Hole
in
my
head
needa
fill
it
with
this
cognac
Loch
in
meinem
Kopf,
muss
es
mit
diesem
Cognac
füllen
Lately
I
been
feeling
kinda
down
and
you
knew
that
In
letzter
Zeit
fühlte
ich
mich
irgendwie
niedergeschlagen,
und
das
wusstest
du
But
now
you
know
we
ain't
enough,
fuck
you
too
babe
Aber
jetzt
weißt
du,
dass
wir
nicht
genug
sind,
fick
dich
auch,
Babe
Everything
we
had,
yeah
you
done
went
and
threw
that
Alles,
was
wir
hatten,
ja,
du
hast
es
einfach
weggeworfen
I
knew
I
couldn't
trust
you,
yeah
you
only
went
and
proved
that
Ich
wusste,
ich
konnte
dir
nicht
trauen,
ja,
du
hast
es
nur
bewiesen
Everything
we
had
why
would
you
throw
that
away
now
Alles,
was
wir
hatten,
warum
würdest
du
das
jetzt
wegwerfen
I
thought
that
you
were
loyal
i
guess
it's
just
for
the
day
now
Ich
dachte,
du
wärst
loyal,
ich
schätze,
es
ist
jetzt
nur
für
den
Tag
Ever
night
i
pray
to
God
to
get
rid
of
the
fakes
now
Jede
Nacht
bete
ich
zu
Gott,
um
die
Falschen
loszuwerden
I
trusted
you
back
then,
but
there's
too
much
at
stake
now
Ich
habe
dir
damals
vertraut,
aber
jetzt
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel
I
ain't
been
the
same
in
a
minute
and
you
know
that
Ich
bin
seit
einer
Weile
nicht
mehr
derselbe,
und
das
weißt
du
I
gave
you
a
heart,
brand
new,
and
you
broke
that
Ich
gab
dir
ein
Herz,
brandneu,
und
du
hast
es
gebrochen
Used
me
then
you
onto
the
next
call
that
a
throwback
Hast
mich
benutzt
und
bist
dann
zum
nächsten
Anruf
übergegangen,
nenn
das
einen
Rückblick
Hole
in
my
head
needa
fill
it
with
this
cognac
Loch
in
meinem
Kopf,
muss
es
mit
diesem
Cognac
füllen
I
ain't
been
the
same
in
a
minute
and
you
know
that
Ich
bin
seit
einer
Weile
nicht
mehr
derselbe,
und
das
weißt
du
I
gave
you
a
heart,
brand
new,
and
you
broke
that
Ich
gab
dir
ein
Herz,
brandneu,
und
du
hast
es
gebrochen
Used
me
then
you
onto
the
next
call
that
a
throwback
Hast
mich
benutzt
und
bist
dann
zum
nächsten
Anruf
übergegangen,
nenn
das
einen
Rückblick
Hole
in
my
head
needa
fill
it
with
this
cognac
Loch
in
meinem
Kopf,
muss
es
mit
diesem
Cognac
füllen
Shit
ain't
been
the
same
since
u
left
my
heart
been
frozen
Scheiße,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
du
gegangen
bist,
mein
Herz
ist
erfroren
Had
to
pass
time,
so
I've
been
fucking
with
these
hoes
yeah
Musste
die
Zeit
totschlagen,
also
habe
ich
mit
diesen
Weibern
rumgemacht,
ja
But
I
don't
fuck
with
these
people
cos
they
fake
man
they
jus
posers
Aber
ich
mache
nicht
mit
diesen
Leuten
rum,
denn
sie
sind
falsch,
Mann,
sie
sind
nur
Poser
I'm
rolling
up
them
woods,
watch
me
stain
my
lungs
like
a
coaster
Ich
rolle
diese
Joints,
sieh
zu,
wie
ich
meine
Lungen
beflecke
wie
ein
Untersetzer
I
keep
em
at
distance,
can't
afford
to
get
attached
Ich
halte
sie
auf
Abstand,
kann
es
mir
nicht
leisten,
mich
zu
binden
Fake
niggas,
toxic
bitches,
leave
that
bullshit
in
the
back
Falsche
Niggas,
toxische
Bitches,
lass
diesen
Bullshit
hinter
dir
I've
been
geeking
off
of
the
Ms,
catch
me
posted
up
in
the
trap
Ich
bin
high
von
den
Ms,
erwisch
mich,
wie
ich
im
Trap
abhänge
Imma
real
thug
nigga,
take
a
L
and
bounce
back
Ich
bin
ein
echter
Gangster,
stecke
eine
Niederlage
ein
und
komme
zurück
Momma
said
she
worried
cos
I'm
losing
my
emotions
Mama
sagte,
sie
macht
sich
Sorgen,
weil
ich
meine
Gefühle
verliere
But
she
know
imma
soldier
imma
do
this
on
my
own
yeah
Aber
sie
weiß,
ich
bin
ein
Soldat,
ich
mache
das
alleine,
ja
So
I'm
downing
shots,
and
flipping
bots
I'm
stacking
up
on
these
racks
Also
kippe
ich
Shots
und
flippe
Bots,
ich
staple
diese
Racks
Finna
level
up,
bitch
I'm
headed
up,
and
I
swear
I
never
look
back
Werde
aufsteigen,
Bitch,
ich
gehe
nach
oben,
und
ich
schwöre,
ich
schaue
nie
zurück
I
ain't
been
the
same
in
a
minute
and
you
know
that
Ich
bin
seit
einer
Weile
nicht
mehr
derselbe,
und
das
weißt
du
I
gave
you
a
heart,
brand
new,
and
you
broke
that
Ich
gab
dir
ein
Herz,
brandneu,
und
du
hast
es
gebrochen
Used
me
then
you
onto
the
next
call
that
a
throwback
Hast
mich
benutzt
und
bist
dann
zum
nächsten
Anruf
übergegangen,
nenn
das
einen
Rückblick
Hole
in
my
head
needa
fill
it
with
this
cognac
Loch
in
meinem
Kopf,
muss
es
mit
diesem
Cognac
füllen
I
ain't
been
the
same
in
a
minute
and
you
know
that
Ich
bin
seit
einer
Weile
nicht
mehr
derselbe,
und
das
weißt
du
I
gave
you
a
heart,
brand
new,
and
you
broke
that
Ich
gab
dir
ein
Herz,
brandneu,
und
du
hast
es
gebrochen
Used
me
then
you
onto
the
next
call
that
a
throwback
Hast
mich
benutzt
und
bist
dann
zum
nächsten
Anruf
übergegangen,
nenn
das
einen
Rückblick
Hole
in
my
head
needa
fill
it
with
this
cognac
Loch
in
meinem
Kopf,
muss
es
mit
diesem
Cognac
füllen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwatosin Akinola
Альбом
22
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.