Yxng Ciiber - 22 - перевод текста песни на немецкий

22 - Yxng Ciiberперевод на немецкий




22
22
I'm falling outta my mind, Demon me look me in my eyes
Ich verliere den Verstand, Dämon, sieh mir in die Augen
Killed the Angel on my shoulder, with a .22 Go check the price
Habe den Engel auf meiner Schulter getötet, mit einer .22, sieh dir den Preis an
Valium put me to sleep, dream of doing evil deeds
Valium versetzt mich in den Schlaf, träume davon, böse Taten zu begehen
Swear my mind a murder scene, Ain't no Callin the police
Schwöre, mein Verstand ist ein Tatort, hier wird nicht die Polizei gerufen
I'm falling outta my mind, Demon me look me in my eyes
Ich verliere den Verstand, Dämon, sieh mir in die Augen
Killed the Angel on my shoulder, with a .22 Go check the price
Habe den Engel auf meiner Schulter getötet, mit einer .22, sieh dir den Preis an
Valium put me to sleep, dream of doing evil deeds
Valium versetzt mich in den Schlaf, träume davon, böse Taten zu begehen
Swear my mind a murder scene, Ain't no Callin the police
Schwöre, mein Verstand ist ein Tatort, hier wird nicht die Polizei gerufen
Grew up in a ten by ten
Wuchs in einer Zehn-mal-Zehn-Zelle auf
That's 10 square feet, That's way back when
Das sind 10 Quadratfuß, das ist lange her
Court case drag for a over a year
Gerichtsverfahren ziehen sich über ein Jahr hin
They wanna see if I re-offend
Sie wollen sehen, ob ich rückfällig werde
Now I've been smart always dodged the pen
Ich war immer clever, bin dem Knast immer ausgewichen
But I got tripped up by a stupid sket
Aber ich bin über eine dumme Schlampe gestolpert
Shit fuck, Now I'm mad as hell
Scheiße, jetzt bin ich stinksauer
Cuz I Almost went jail for a stupid girl
Weil ich fast für ein dummes Mädchen ins Gefängnis gekommen wäre
I can never fuck with bitch from the M
Ich kann nie wieder was mit einer Schlampe aus dem M anfangen
Cos I jus want Ms, and I jus want top
Denn ich will nur Millionen, und ich will nur an die Spitze
But the gyaldem stupid, they acting so foolish
Aber die Mädels sind dumm, sie benehmen sich so albern
She wan give me brain, I warned her she'd lose it
Sie will mir einen blasen, ich habe sie gewarnt, dass sie es bereuen wird
I give out my heart you chose to abuse it
Ich habe dir mein Herz geschenkt, du hast es missbraucht
So ruthless I don't wanna hear no excuses
So rücksichtslos, ich will keine Ausreden hören
I'm covered in bruises, I'm covered in scars
Ich bin voller blauer Flecken, ich bin voller Narben
This ain't about ego I'm talking bout heart
Hier geht es nicht um Ego, ich spreche von meinem Herzen
See in life you make choices
Siehst du, im Leben triffst du Entscheidungen
Make your bed and then you lie in it
Wie man sich bettet, so liegt man
Lately I've been hearing voices
In letzter Zeit höre ich Stimmen
My demons really tryna ask me
Meine Dämonen wollen mich wirklich fragen
Why you give these people chances
Warum gibst du diesen Leuten Chancen
Rotting ya heart like it's cancer
Sie lassen dein Herz verrotten wie Krebs
That bitch a dancer
Diese Schlampe ist eine Tänzerin
And ain't I talking Billie Jean
Und ich rede nicht von Billie Jean
She a kid jus like LAROI
Sie ist ein Kind, genau wie LAROI
She 17
Sie ist 17
Angel dying on my shoulder, told me don't let no one change you
Ein Engel stirbt auf meiner Schulter, sagte mir, lass dich von niemandem verändern
I always tried to keep it real nigga, but they putting my heart on the menu
Ich habe immer versucht, real zu bleiben, Nigga, aber sie setzen mein Herz auf die Speisekarte
Outta trust and I'm Outta love
Kein Vertrauen mehr und keine Liebe mehr
And I ain't been getting no help from above
Und ich habe keine Hilfe von oben bekommen
So I gotta work on my own
Also muss ich alleine arbeiten
But that ain't no problem I'm grown
Aber das ist kein Problem, ich bin erwachsen
Momma cried when she saw my broken heart
Mama weinte, als sie mein gebrochenes Herz sah
I know she thought that I ain't notice
Ich weiß, sie dachte, ich hätte es nicht bemerkt
I can't do religion cos these niggas trippin
Ich kann mit Religion nichts anfangen, denn diese Niggas spinnen
I caught that boy slippin, hope feds didn't notice
Ich habe diesen Jungen erwischt, hoffe, die Bullen haben es nicht bemerkt
I spent like 3 weeks in the ward
Ich habe etwa 3 Wochen auf der Station verbracht
Feeling Suicidal in the hospital
Fühlte mich selbstmörderisch im Krankenhaus
Got PTSDin my brain
Habe PTSDin meinem Gehirn
Cos it's way Too many homicides in my mental
Weil es viel zu viele Morde in meinem Kopf gibt
I'm falling outta my mind, Demon me look me in my eyes
Ich verliere den Verstand, Dämon, sieh mir in die Augen
Killed the Angel on my shoulder, with a .22 Go check the price
Habe den Engel auf meiner Schulter getötet, mit einer .22, sieh dir den Preis an
Valium put me to sleep, dream of doing evil deeds
Valium versetzt mich in den Schlaf, träume davon, böse Taten zu begehen
Swear my mind a murder scene, Ain't no Callin the police
Schwöre, mein Verstand ist ein Tatort, hier wird nicht die Polizei gerufen
I'm falling outta my mind, Demon me look me in my eyes
Ich verliere den Verstand, Dämon, sieh mir in die Augen
Killed the Angel on my shoulder, with a .22 Go check the price
Habe den Engel auf meiner Schulter getötet, mit einer .22, sieh dir den Preis an
Valium put me to sleep, dream of doing evil deeds
Valium versetzt mich in den Schlaf, träume davon, böse Taten zu begehen
Swear my mind a murder scene, Ain't no Callin the police
Schwöre, mein Verstand ist ein Tatort, hier wird nicht die Polizei gerufen
Look, I done made many mistakes
Schau, ich habe viele Fehler gemacht
But nigga don't make no mistake
Aber Nigga, mach keinen Fehler
We raising the stakes
Wir erhöhen den Einsatz
Im done with the bullshit
Ich habe die Schnauze voll von dem Bullshit
I'm out for your jugular
Ich bin hinter deiner Kehle her
Im grabbing large and you grabbing a regular
Ich greife nach dem Großen und du greifst nach einem Normalen
They said that size don't matter
Sie sagten, Größe spielt keine Rolle
Pull a .22, and watch your brain get splattered
Zieh eine .22, und sieh zu, wie dein Gehirn zerspritzt
Killing these niggas, on God issa massacre
Ich töte diese Niggas, bei Gott, es ist ein Massaker
All of em wankers they jacket like nautica
Alles Wichser, ihre Jacken sind wie von Nautica
It's demon hour now, and I'm feeling vicious
Es ist jetzt Dämonenstunde, und ich fühle mich bösartig
My mind is a horror show, call it insidious
Mein Verstand ist eine Horrorshow, nenn es Insidious
Feel like I died and came back like Melodias
Fühle mich, als wäre ich gestorben und zurückgekommen wie Melodias
Got them all screaming it's sounding melodious
Ich bringe sie alle zum Schreien, es klingt melodiös
Ion needa rich bitch, bitch you on bullshit
Ich brauche keine reiche Schlampe, Schlampe, du redest Bullshit
Fed a nigga twice and now you flex like tunchi
Habe einen Nigga zweimal gefüttert und jetzt gibst du an wie Tunchi
I remember when
Ich erinnere mich, als
For' you wound up in the pen
du im Knast gelandet bist
Said I'm your best friend
Sagte, ich bin dein bester Freund
Hold it down to the end
Halte es bis zum Ende durch
Now u start dissing my family
Jetzt fängst du an, meine Familie zu dissen
This is the gravity
Das ist die Schwerkraft
The price that youpay for disloyalty
Der Preis, den du für Illoyalität zahlst
I cut u off, then I fucked w ur friend
Ich habe dich abserviert, dann habe ich mit deiner Freundin rumgemacht
Damn, the one who borrowed u a Benz
Verdammt, diejenige, die dir einen Benz geliehen hat
To flex on your snap and your gram
Um auf deinem Snap und deinem Insta anzugeben
Guess both of y'all fake in the end, no time to pretend
Ich schätze, ihr seid beide am Ende falsch, keine Zeit zum Vortäuschen
Speak on me now and reap the repercussions,
Sprich jetzt über mich und ernte die Konsequenzen,
Ciibers been back and no we don't be bluffin
Ciibers ist zurück und nein, wir bluffen nicht
Run up ur block, n now u niggas ducking
Rennen in deinen Block, und jetzt duckt ihr Niggas euch
My fist on his jaw and now it's milly rockin
Meine Faust auf seinem Kiefer und jetzt rockt es im Millystyle
Surrounded by snakes, I swear these niggas plottin
Umgeben von Schlangen, ich schwöre, diese Niggas planen was
I don't gotta heart no more, that shit was buggin
Ich habe kein Herz mehr, das Ding hat genervt
Oh shit it's the heart break kid
Oh Scheiße, es ist das Heartbreak Kid
With the blacked out soul, and the blacked out kicks
Mit der geschwärzten Seele und den geschwärzten Schuhen
Goddamn, I'm a villain with a blacked out stick
Verdammt, ich bin ein Bösewicht mit einem geschwärzten Stock
Watch her call me right back, cuh she need that ****
Sieh zu, wie sie mich gleich zurückruft, denn sie braucht diesen ****
I'm falling outta my mind, Demon me look me in my eyes
Ich verliere den Verstand, Dämon, sieh mir in die Augen
Killed the Angel on my shoulder, with a .22 Go check the price
Habe den Engel auf meiner Schulter getötet, mit einer .22, sieh dir den Preis an
Valium put me to sleep, dream of doing evil deeds
Valium versetzt mich in den Schlaf, träume davon, böse Taten zu begehen
Swear my mind a murder scene, Ain't no Callin the police
Schwöre, mein Verstand ist ein Tatort, hier wird nicht die Polizei gerufen
I'm falling outta my mind, Demon me look me in my eyes
Ich verliere den Verstand, Dämon, sieh mir in die Augen
Killed the Angel on my shoulder, with a .22 Go check the price
Habe den Engel auf meiner Schulter getötet, mit einer .22, sieh dir den Preis an
Valium put me to sleep, dream of doing evil deeds
Valium versetzt mich in den Schlaf, träume davon, böse Taten zu begehen
Swear my mind a murder scene, Ain't no Callin the police
Schwöre, mein Verstand ist ein Tatort, hier wird nicht die Polizei gerufen





Авторы: Oluwatosin Akinola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.