Yxngxr1 - GIRL IN PINK - перевод текста песни на немецкий

GIRL IN PINK - Yxngxr1перевод на немецкий




GIRL IN PINK
MÄDCHEN IN PINK
I wrote a song about you yesterday, I did
Ich habe gestern ein Lied über dich geschrieben, ja, das habe ich
Talking 'bout all of the bullshit you won't feel
Ich rede über all den Unsinn, den du nicht fühlen wirst
Pockets full of penny sweets and pills
Taschen voller Süßigkeiten und Pillen
Corner shop and champagne deals
Eckladen und Champagner-Angebote
All the girls dressed in blue and pink, mummy, I'm a cool kid
Alle Mädchen in Blau und Pink gekleidet, Mama, ich bin ein cooles Kind
Hate me when I'm soon kicked out (Kicked out)
Hasst mich, wenn ich bald rausgeschmissen werde (Rausgeschmissen)
Reminiscing on the school trips, memory like mood swings
Erinnere mich an die Schulausflüge, Erinnerung wie Stimmungsschwankungen
Tell me, where the cool kids now?
Sag mir, wo sind die coolen Kids jetzt?
All the girls dressed in blue and pink, mummy, I'm a cool kid
Alle Mädchen in Blau und Pink gekleidet, Mama, ich bin ein cooles Kind
Hate me when I'm soon kicked out (Kicked out)
Hasst mich, wenn ich bald rausgeschmissen werde (Rausgeschmissen)
Reminiscing on the school trips, memory like mood swings
Erinnere mich an die Schulausflüge, Erinnerung wie Stimmungsschwankungen
Tell me, where the cool kids now?
Sag mir, wo sind die coolen Kids jetzt?
Tryna think 'bout when's the last time I folded my clothes
Ich versuche darüber nachzudenken, wann ich das letzte Mal meine Kleidung gefaltet habe
Anything goes, blowing smoke out my nose
Alles ist möglich, blase Rauch aus meiner Nase
Bought you that rose with a petal that glows
Habe dir diese Rose mit einem leuchtenden Blütenblatt gekauft
'Member the days when you painted my toes
Erinnere mich an die Tage, als du meine Zehen lackiert hast
Why your friends so loud? They don't like me now
Warum sind deine Freundinnen so laut? Sie mögen mich jetzt nicht
I don't like them either, I feel so proud
Ich mag sie auch nicht, ich fühle mich so stolz
In the clouds, signal ran all out
In den Wolken, kein Signal mehr
As I turned on speaker, I feel so down
Als ich den Lautsprecher einschaltete, fühlte ich mich so niedergeschlagen
All the girls dressed in blue and pink, mummy, I'm a cool kid
Alle Mädchen in Blau und Pink gekleidet, Mama, ich bin ein cooles Kind
Have me when I'm soon kicked out (Kicked out)
Habt mich, wenn ich bald rausgeschmissen werde (Rausgeschmissen)
Reminiscing on the school trips, memory like mood swings
Erinnere mich an die Schulausflüge, Erinnerung wie Stimmungsschwankungen
Tell me, where the cool kids now?
Sag mir, wo sind die coolen Kids jetzt?
All the girls dressed in blue and pink, mummy, I'm a cool kid
Alle Mädchen in Blau und Pink gekleidet, Mama, ich bin ein cooles Kind
Hate me when I'm soon kicked out (Kicked out)
Hasst mich, wenn ich bald rausgeschmissen werde (Rausgeschmissen)
Reminiscing on the school trips, memory like mood swings
Erinnere mich an die Schulausflüge, Erinnerung wie Stimmungsschwankungen
Tell me, where the cool kids now?
Sag mir, wo sind die coolen Kids jetzt?
It feels like summer, December, I'll always remember
Es fühlt sich an wie Sommer, Dezember, ich werde mich immer erinnern
How cut-throat you are, put my feelings in blenders
Wie schonungslos du bist, du wirfst meine Gefühle in den Mixer
You never lost, but you did lose your temper
Du hast nie verloren, aber du hast deine Beherrschung verloren
You're nothing less than the girl in magenta
Du bist nichts weniger als das Mädchen in Magenta
Knock, knock, you enter, I won't prevent ya
Klopf, klopf, du trittst ein, ich werde dich nicht daran hindern
You're MIA, on your white tee by Pleasures
Du bist verschwunden, auf deinem weißen T-Shirt von Pleasures
You CBA, TBH, are we friends, ya?
Du hast keine Lust, ehrlich gesagt, sind wir Freunde, ja?
I tried to mend ya, never forget her
Ich habe versucht, dich zu reparieren, werde sie nie vergessen
All the girls dressed in blue and pink, mummy, I'm a cool kid
Alle Mädchen in Blau und Pink gekleidet, Mama, ich bin ein cooles Kind
Hate me when I'm soon kicked out (Kicked out)
Hasst mich, wenn ich bald rausgeschmissen werde (Rausgeschmissen)
Reminiscing on the school trips, memory like mood swings
Erinnere mich an die Schulausflüge, Erinnerung wie Stimmungsschwankungen
Tell me, where the cool kids now?
Sag mir, wo sind die coolen Kids jetzt?
All the girls dressed in blue and pink, mummy, I'm a cool kid
Alle Mädchen in Blau und Pink gekleidet, Mama, ich bin ein cooles Kind
Hate me when I'm soon kicked out (Kicked out)
Hasst mich, wenn ich bald rausgeschmissen werde (Rausgeschmissen)
Reminiscing on the school trips, memory like mood swings
Erinnere mich an die Schulausflüge, Erinnerung wie Stimmungsschwankungen
Tell me, where the cool kids now?
Sag mir, wo sind die coolen Kids jetzt?





Авторы: Syed Abdul Hafiz Bin Syed Hussain

Yxngxr1 - GIRL IN PINK
Альбом
GIRL IN PINK
дата релиза
18-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.