Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GIRL IN PINK
MÄDCHEN IN PINK
I
wrote
a
song
about
you
yesterday,
I
did
Ich
habe
gestern
ein
Lied
über
dich
geschrieben,
ja,
das
habe
ich
Talking
'bout
all
of
the
bullshit
you
won't
feel
Ich
rede
über
all
den
Unsinn,
den
du
nicht
fühlen
wirst
Pockets
full
of
penny
sweets
and
pills
Taschen
voller
Süßigkeiten
und
Pillen
Corner
shop
and
champagne
deals
Eckladen
und
Champagner-Angebote
All
the
girls
dressed
in
blue
and
pink,
mummy,
I'm
a
cool
kid
Alle
Mädchen
in
Blau
und
Pink
gekleidet,
Mama,
ich
bin
ein
cooles
Kind
Hate
me
when
I'm
soon
kicked
out
(Kicked
out)
Hasst
mich,
wenn
ich
bald
rausgeschmissen
werde
(Rausgeschmissen)
Reminiscing
on
the
school
trips,
memory
like
mood
swings
Erinnere
mich
an
die
Schulausflüge,
Erinnerung
wie
Stimmungsschwankungen
Tell
me,
where
the
cool
kids
now?
Sag
mir,
wo
sind
die
coolen
Kids
jetzt?
All
the
girls
dressed
in
blue
and
pink,
mummy,
I'm
a
cool
kid
Alle
Mädchen
in
Blau
und
Pink
gekleidet,
Mama,
ich
bin
ein
cooles
Kind
Hate
me
when
I'm
soon
kicked
out
(Kicked
out)
Hasst
mich,
wenn
ich
bald
rausgeschmissen
werde
(Rausgeschmissen)
Reminiscing
on
the
school
trips,
memory
like
mood
swings
Erinnere
mich
an
die
Schulausflüge,
Erinnerung
wie
Stimmungsschwankungen
Tell
me,
where
the
cool
kids
now?
Sag
mir,
wo
sind
die
coolen
Kids
jetzt?
Tryna
think
'bout
when's
the
last
time
I
folded
my
clothes
Ich
versuche
darüber
nachzudenken,
wann
ich
das
letzte
Mal
meine
Kleidung
gefaltet
habe
Anything
goes,
blowing
smoke
out
my
nose
Alles
ist
möglich,
blase
Rauch
aus
meiner
Nase
Bought
you
that
rose
with
a
petal
that
glows
Habe
dir
diese
Rose
mit
einem
leuchtenden
Blütenblatt
gekauft
'Member
the
days
when
you
painted
my
toes
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
du
meine
Zehen
lackiert
hast
Why
your
friends
so
loud?
They
don't
like
me
now
Warum
sind
deine
Freundinnen
so
laut?
Sie
mögen
mich
jetzt
nicht
I
don't
like
them
either,
I
feel
so
proud
Ich
mag
sie
auch
nicht,
ich
fühle
mich
so
stolz
In
the
clouds,
signal
ran
all
out
In
den
Wolken,
kein
Signal
mehr
As
I
turned
on
speaker,
I
feel
so
down
Als
ich
den
Lautsprecher
einschaltete,
fühlte
ich
mich
so
niedergeschlagen
All
the
girls
dressed
in
blue
and
pink,
mummy,
I'm
a
cool
kid
Alle
Mädchen
in
Blau
und
Pink
gekleidet,
Mama,
ich
bin
ein
cooles
Kind
Have
me
when
I'm
soon
kicked
out
(Kicked
out)
Habt
mich,
wenn
ich
bald
rausgeschmissen
werde
(Rausgeschmissen)
Reminiscing
on
the
school
trips,
memory
like
mood
swings
Erinnere
mich
an
die
Schulausflüge,
Erinnerung
wie
Stimmungsschwankungen
Tell
me,
where
the
cool
kids
now?
Sag
mir,
wo
sind
die
coolen
Kids
jetzt?
All
the
girls
dressed
in
blue
and
pink,
mummy,
I'm
a
cool
kid
Alle
Mädchen
in
Blau
und
Pink
gekleidet,
Mama,
ich
bin
ein
cooles
Kind
Hate
me
when
I'm
soon
kicked
out
(Kicked
out)
Hasst
mich,
wenn
ich
bald
rausgeschmissen
werde
(Rausgeschmissen)
Reminiscing
on
the
school
trips,
memory
like
mood
swings
Erinnere
mich
an
die
Schulausflüge,
Erinnerung
wie
Stimmungsschwankungen
Tell
me,
where
the
cool
kids
now?
Sag
mir,
wo
sind
die
coolen
Kids
jetzt?
It
feels
like
summer,
December,
I'll
always
remember
Es
fühlt
sich
an
wie
Sommer,
Dezember,
ich
werde
mich
immer
erinnern
How
cut-throat
you
are,
put
my
feelings
in
blenders
Wie
schonungslos
du
bist,
du
wirfst
meine
Gefühle
in
den
Mixer
You
never
lost,
but
you
did
lose
your
temper
Du
hast
nie
verloren,
aber
du
hast
deine
Beherrschung
verloren
You're
nothing
less
than
the
girl
in
magenta
Du
bist
nichts
weniger
als
das
Mädchen
in
Magenta
Knock,
knock,
you
enter,
I
won't
prevent
ya
Klopf,
klopf,
du
trittst
ein,
ich
werde
dich
nicht
daran
hindern
You're
MIA,
on
your
white
tee
by
Pleasures
Du
bist
verschwunden,
auf
deinem
weißen
T-Shirt
von
Pleasures
You
CBA,
TBH,
are
we
friends,
ya?
Du
hast
keine
Lust,
ehrlich
gesagt,
sind
wir
Freunde,
ja?
I
tried
to
mend
ya,
never
forget
her
Ich
habe
versucht,
dich
zu
reparieren,
werde
sie
nie
vergessen
All
the
girls
dressed
in
blue
and
pink,
mummy,
I'm
a
cool
kid
Alle
Mädchen
in
Blau
und
Pink
gekleidet,
Mama,
ich
bin
ein
cooles
Kind
Hate
me
when
I'm
soon
kicked
out
(Kicked
out)
Hasst
mich,
wenn
ich
bald
rausgeschmissen
werde
(Rausgeschmissen)
Reminiscing
on
the
school
trips,
memory
like
mood
swings
Erinnere
mich
an
die
Schulausflüge,
Erinnerung
wie
Stimmungsschwankungen
Tell
me,
where
the
cool
kids
now?
Sag
mir,
wo
sind
die
coolen
Kids
jetzt?
All
the
girls
dressed
in
blue
and
pink,
mummy,
I'm
a
cool
kid
Alle
Mädchen
in
Blau
und
Pink
gekleidet,
Mama,
ich
bin
ein
cooles
Kind
Hate
me
when
I'm
soon
kicked
out
(Kicked
out)
Hasst
mich,
wenn
ich
bald
rausgeschmissen
werde
(Rausgeschmissen)
Reminiscing
on
the
school
trips,
memory
like
mood
swings
Erinnere
mich
an
die
Schulausflüge,
Erinnerung
wie
Stimmungsschwankungen
Tell
me,
where
the
cool
kids
now?
Sag
mir,
wo
sind
die
coolen
Kids
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syed Abdul Hafiz Bin Syed Hussain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.