Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Suit Hats
Ich Steh Nicht Auf Hüte
I
don't
wake
up
in
the
morning
like
I
used
to
Ich
wache
morgens
nicht
mehr
so
auf
wie
früher
People
change
and
it
feels
unusual
Menschen
ändern
sich
und
es
fühlt
sich
ungewohnt
an
Not
been
the
same
since
San
Francisco
Ist
nicht
mehr
dasselbe
seit
San
Francisco
I
guess
I'm
strange
Ich
schätze,
ich
bin
seltsam
Changing
clothes
to
the
tees
with
the
stripes
on
Wechsle
meine
Kleidung
zu
T-Shirts
mit
Streifen
Baggy
jeans
with
the
Air
Force,
the
white
ones
Baggy
Jeans
mit
Air
Force,
die
weißen
How'd
you
feel
'bout
the
Con's
with
the
high
tops?
Was
hältst
du
von
den
Con's
mit
den
High-Tops?
Now
you're
gone,
said
you
missed
me
Jetzt
bist
du
weg,
sagtest,
du
vermisst
mich
Now
I'm
all
tryna
fix
things
Jetzt
versuche
ich
alles,
um
die
Dinge
zu
reparieren
And
you
hate
me
now,
you're
sober
Und
du
hasst
mich
jetzt,
du
bist
nüchtern
I
thank
to
fuck
it's
over
Ich
bin
verdammt
froh,
dass
es
vorbei
ist
Now
you're
gone,
said
you
missed
me
Jetzt
bist
du
weg,
sagtest,
du
vermisst
mich
Now
I'm
all
tryna
fix
things
Jetzt
versuche
ich
alles,
um
die
Dinge
zu
reparieren
And
you
dress
me
up
to
shoot
me
down
Und
du
machst
mich
schick,
nur
um
mich
dann
abzuschießen
And
that's
why
hats
don't
suit
me
now
Und
deshalb
stehen
mir
Hüte
jetzt
nicht
mehr
Somedays,
you
say
things
you
already
told
me
Manchmal
sagst
du
Dinge,
die
du
mir
schon
erzählt
hast
Pictures
of
you
I
just
keep
on
holdin'
Bilder
von
dir,
die
ich
einfach
immer
noch
festhalte
Lost
in
my
room
'cause
you
said
I'm
a
boomer
Verloren
in
meinem
Zimmer,
weil
du
sagtest,
ich
sei
ein
Boomer
Keepin'
me
glued
with
your
shit
sense
of
humour
Hältst
mich
fest
mit
deinem
beschissenen
Sinn
für
Humor
I'm
all
on
my
own
for
the
weekend,
baby
Ich
bin
das
ganze
Wochenende
allein,
Baby
Won't
you
come
up
for
the
weekend,
baby?
Willst
du
nicht
für
das
Wochenende
vorbeikommen,
Baby?
Haven't
been
up
just
to
see
me
lately
Warst
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
hier,
um
mich
zu
sehen
Startin'
to
think
that
you
hate
me
Fange
an
zu
denken,
dass
du
mich
hasst
Maybe
she's
a
Rottweiler
with
a
heart
of
gold
(heart
of
gold)
Vielleicht
ist
sie
ein
Rottweiler
mit
einem
Herzen
aus
Gold
(Herzen
aus
Gold)
She'll
know
what
she
wants
to
know
(wants
to
know)
Sie
wird
wissen,
was
sie
wissen
will
(wissen
will)
Fucked
me
when
she
stole
the
show
(stole
the
show)
Hat
mich
gefickt,
als
sie
die
Show
stahl
(die
Show
stahl)
Get
a
mask,
screamin',
"go,
go,
go,
go,
go"
(yeah)
Zieh
eine
Maske
an
und
schrei,
"Los,
los,
los,
los,
los"
(yeah)
Now
you're
gone,
said
you
missed
me
Jetzt
bist
du
weg,
sagtest,
du
vermisst
mich
Now
I'm
all
tryna
fix
things
Jetzt
versuche
ich
alles,
um
die
Dinge
zu
reparieren
And
you
hate
me
now,
you're
sober
Und
du
hasst
mich
jetzt,
du
bist
nüchtern
I
thank
to
fuck
it's
over
Ich
bin
verdammt
froh,
dass
es
vorbei
ist
Now
you're
gone,
said
you
missed
me
Jetzt
bist
du
weg,
sagtest,
du
vermisst
mich
Now
I'm
all
tryna
fix
things
Jetzt
versuche
ich
alles,
um
die
Dinge
zu
reparieren
And
you
dress
me
up
to
shoot
me
down
Und
du
machst
mich
schick,
nur
um
mich
dann
abzuschießen
And
that's
why
hats
don't
suit
me
now
Und
deshalb
stehen
mir
Hüte
jetzt
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Callum Rowlands, Timothy Francis Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.