Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHT OF YOUR LIFE
NACHT DEINES LEBENS
Why
do
I
feel
like
you
just
don't
want
to
be
talking
no
more?
Warum
fühle
ich
mich,
als
ob
du
einfach
nicht
mehr
reden
willst?
It's
such
a
shame,
oh
Es
ist
so
schade,
oh
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
Burn
the
roses
I
paid
for
that
you
left
outside
of
your
door
Verbrenn
die
Rosen,
die
ich
bezahlt
habe,
die
du
vor
deiner
Tür
gelassen
hast
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
It's
such
a
shame
Es
ist
so
schade
And
I
could
drive
you
around
in
your
favourite
car
Und
ich
könnte
dich
in
deinem
Lieblingsauto
herumfahren
Like
those
'90s
films,
we
could
smoke
some
cigars
Wie
in
diesen
90er-Jahre-Filmen,
wir
könnten
Zigarren
rauchen
If
you
like
what
I
like
Wenn
du
magst,
was
ich
mag
Be
the
night
of
your
life
Wird
es
die
Nacht
deines
Lebens
And
we
could
just
pass
the
time,
getting
drunk
off
wine
Und
wir
könnten
einfach
die
Zeit
totschlagen,
uns
mit
Wein
betrinken
If
you
feel
real
low,
we
could
get
real
high
Wenn
du
dich
richtig
schlecht
fühlst,
könnten
wir
richtig
high
werden
If
you
like
what
I
like
Wenn
du
magst,
was
ich
mag
Be
the
night
of
your
life
Wird
es
die
Nacht
deines
Lebens
So
we
should
stick
to
the
basics
Also
sollten
wir
uns
an
die
Grundlagen
halten
Places
plus
faces
Orte
plus
Gesichter
Make
out,
while
your
mum's
out
Knutschen,
während
deine
Mutter
nicht
da
ist
In
your
mum's
house,
in
the
basement
Im
Haus
deiner
Mutter,
im
Keller
Nike
swoosh,
my
trainers
Nike-Swoosh,
meine
Turnschuhe
Baccy
and
papers
Tabak
und
Blättchen
Find
somewhere
in
London
so
we
hang
out
with
the
skaters
Finden
wir
irgendwo
in
London
einen
Platz,
damit
wir
mit
den
Skatern
abhängen
können
Lets
stick
to
the
basics
Lass
uns
bei
den
Grundlagen
bleiben
Find
out
what
your
name
is
Finde
heraus,
wie
du
heißt
Find
out
what
you're
into
Finde
heraus,
was
du
magst
It's
cool
and
I
like
how
you're
chill
when
the
lights
down
Es
ist
cool
und
ich
mag,
wie
entspannt
du
bist,
wenn
das
Licht
aus
ist
I
like
you
right
now
Ich
mag
dich
jetzt
gerade
If
you're
gon'
say
something,
say
something
now
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
And
I
could
drive
you
around
in
your
favourite
car
Und
ich
könnte
dich
in
deinem
Lieblingsauto
herumfahren
Like
those
'90s
films,
we
could
smoke
some
cigars
Wie
in
diesen
90er-Jahre-Filmen,
wir
könnten
Zigarren
rauchen
If
you
like
what
I
like
Wenn
du
magst,
was
ich
mag
Be
the
night
of
your
life
Wird
es
die
Nacht
deines
Lebens
And
we
could
just
pass
the
time,
getting
drunk
off
wine
Und
wir
könnten
einfach
die
Zeit
totschlagen,
uns
mit
Wein
betrinken
If
you
feel
real
low,
we
could
get
real
high
Wenn
du
dich
richtig
schlecht
fühlst,
könnten
wir
richtig
high
werden
If
you
like
what
I
like
Wenn
du
magst,
was
ich
mag
Be
the
night
of
your
life
Wird
es
die
Nacht
deines
Lebens
'Cause
I
like
the
movies
Weil
ich
die
Filme
mag
Cliché
and
groovy
Klischeehaft
und
groovy
Chill
all
the
gloomy
day
Chillen
den
ganzen
trüben
Tag
And
I
like
you,
it's
been
so
soon
Und
ich
mag
dich,
es
ging
so
schnell
If
you
like
me
too,
just
say
Wenn
du
mich
auch
magst,
sag
es
einfach
'Cause
I
like
the
movies
Weil
ich
die
Filme
mag
Cliché
and
groovy
Klischeehaft
und
groovy
Chill
all
the
gloomy
day
Chillen
den
ganzen
trüben
Tag
'Cause
I
like
you,
it's
been
so
soon
Weil
ich
mag
dich,
es
ist
so
schnell
gegangen.
If
you
like
me
too,
just
say
Wenn
du
mich
auch
magst,
sag
es
einfach
And
I
could
drive
you
around
in
your
favourite
car
Und
ich
könnte
dich
in
deinem
Lieblingsauto
herumfahren
Like
those
'90s
films,
we
could
smoke
some
cigars
Wie
in
diesen
90er-Jahre-Filmen,
wir
könnten
Zigarren
rauchen
If
you
like
what
I
like
Wenn
du
magst,
was
ich
mag
Be
the
night
of
your
life
Wird
es
die
Nacht
deines
Lebens
And
we
could
just
pass
the
time,
getting
drunk
off
wine
Und
wir
könnten
einfach
die
Zeit
totschlagen,
uns
mit
Wein
betrinken
If
you
feel
real
low,
we
could
get
real
high
Wenn
du
dich
richtig
schlecht
fühlst,
könnten
wir
richtig
high
werden
If
you
like
what
I
like
Wenn
du
magst,
was
ich
mag
Be
the
night
of
your
life
Wird
es
die
Nacht
deines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syed Abdul Hafiz Bin Syed Hussain, Timothy Francis Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.