Текст и перевод песни Yzark - Fallaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
mi
corazón
destrozaste
И
разбила
мне
сердце
A
ti
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Y
mi
corazón
destrozaste
И
разбила
мне
сердце
A
ti
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Se
acabaron
tus
mentiras
Твоей
лжи
пришел
конец
Ya
no
caigo
en
tu
juego,
oh
no
Я
больше
не
попадусь
в
твою
игру,
о
нет
Sigue
tu
camino
y
vete
con
él
Иди
своей
дорогой
и
уходи
с
ним
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Si
tu
no
tienes
modales
Если
у
тебя
нет
манер
Y
solo
los
finjes
tener
И
ты
только
притворяешься,
что
они
есть
Si
a
la
gente
con
valor
no
te
enseñaron
a
querer
Если
тебя
не
учили
любить
людей
с
достоинством
Si
no
existe
honestidad
en
tu
forma
de
ser
Если
в
твоей
натуре
нет
честности
Eres
solo
una
traición
con
rostro
de
mujer
Ты
всего
лишь
предательство
с
женским
лицом
Llegaste
a
mi
vida
sin
nada
bueno
que
dar
Ты
пришла
в
мою
жизнь,
не
принеся
ничего
хорошего
En
todo
lo
que
dijiste
no
hay
nada
de
verdad
Во
всем,
что
ты
говорила,
нет
ни
капли
правды
Perdonar
es
una
opción
que
no
pienso
considerar
Прощение
- это
вариант,
который
я
не
собираюсь
рассматривать
No
te
serviran
las
dos
caras
que
vienes
a
mostrar
Тебе
не
помогут
два
лица,
которые
ты
показываешь
Ahora
no
vengas
con
cuentos
Теперь
не
приходи
со
сказками
Se
acabó
tu
tiempo
Твое
время
вышло
No
quiero
lamento
Я
не
хочу
сожалений
I'm
sorry
lo
siento
Мне
жаль,
прости
No
creo
en
tu
juego
Я
не
верю
в
твою
игру
Bye
bye
hasta
luego
Пока,
до
свидания
Busca
otro
pendejo
Найди
другого
дурака
Pues
ya
no
te
creo
Потому
что
я
тебе
больше
не
верю
Han
sido
tantas
mentiras
y
siéndote
sincero
Было
так
много
лжи,
и
если
честно
Lo
unico
que
me
consuela
Единственное,
что
меня
утешает
Es
saber
que
ya
no
te
quiero
Это
знать,
что
я
тебя
больше
не
люблю
Y
mi
corazón
destrozaste
И
разбила
мне
сердце
A
ti
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Y
mi
corazón
destrozaste
И
разбила
мне
сердце
A
ti
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Se
acabaron
tus
mentiras
Твоей
лжи
пришел
конец
Ya
no
caigo
en
tu
juego,
oh
no
Я
больше
не
попадусь
в
твою
игру,
о
нет
Sigue
tu
camino
y
vete
con
él
Иди
своей
дорогой
и
уходи
с
ним
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Dime,
que
ganabas
con
fallarme
Скажи,
что
ты
выигрывала,
обманывая
меня?
Que
ganabas
con
el
corazón
destrozarme
Что
ты
выигрывала,
разбивая
мне
сердце?
Eres
una
escoria
de
la
vida
Ты
отброс
общества
Tu
castigo
se
aproxima
Твое
наказание
приближается
Y
yo
feliz
porque
de
ti
pude
safarme
А
я
счастлив,
что
смог
от
тебя
избавиться
No
me
llames
no
me
escribas
Не
звони
мне,
не
пиши
мне
No
me
busques
no
me
sigas
Не
ищи
меня,
не
следи
за
мной
Borra
mi
telefono
y
piensa
que
ya
no
tengo
vida
Удали
мой
номер
и
думай,
что
я
больше
не
живу
Porque
para
mi
ya
tu
estas
muerta
Потому
что
для
меня
ты
уже
мертва
Y
no
toques
a
mi
puerta
И
не
стучись
в
мою
дверь
Que
en
mi
vida
ya
tu
no
tienes
cabida
Потому
что
в
моей
жизни
тебе
больше
нет
места
(Im
free
bith)
(Я
свободен,
сука)
Ahora
no
vengas
con
cuentos
Теперь
не
приходи
со
сказками
Se
acabó
tu
tiempo
Твое
время
вышло
No
quiero
lamento
Я
не
хочу
сожалений
I'm
sorry
lo
siento
Мне
жаль,
прости
No
creo
en
tu
juego
Я
не
верю
в
твою
игру
Bye
bye
hasta
luego
Пока,
до
свидания
Busca
otro
pendejo
Найди
другого
дурака
Pues
ya
no
te
creo
Потому
что
я
тебе
больше
не
верю
Han
sido
tantas
mentiras
y
siéndote
sincero
Было
так
много
лжи,
и
если
честно
Lo
unico
que
me
consuela
Единственное,
что
меня
утешает
Es
saber
que
ya
no
te
quiero
Это
знать,
что
я
тебя
больше
не
люблю
Y
mi
corazón
destrozaste
И
разбила
мне
сердце
A
ti
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Y
mi
corazón
destrozaste
И
разбила
мне
сердце
A
ti
no
te
quiero
volver
a
ver
Я
не
хочу
тебя
больше
видеть
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Se
acabaron
tus
mentiras
Твоей
лжи
пришел
конец
Ya
no
caigo
en
tu
juego,
oh
no
Я
больше
не
попадусь
в
твою
игру,
о
нет
Sigue
tu
camino
y
vete
con
él
Иди
своей
дорогой
и
уходи
с
ним
Adiós,
bye
bye,
que
te
vaya
bien
Прощай,
пока,
всего
хорошего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.