Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que el Sol Se Apague
Bis die Sonne untergeht
Miro
al
reloj
Ich
schaue
auf
die
Uhr
(Escúchame
bien)
(Hör
mir
gut
zu)
Luego
la
luna
me
confirma
que
no
estas
Dann
bestätigt
mir
der
Mond,
dass
du
nicht
da
bist
(Te
extraño)
(Ich
vermisse
dich)
Y
hoy
te
extraño
mas
que
antes
Und
heute
vermisse
ich
dich
mehr
als
zuvor
(¿Dónde
estás
bebé?)
(Wo
bist
du,
Baby?)
Pero
me
tienes
bloqueado
Aber
du
hast
mich
blockiert
Y
yo
aqui
sigo
a
tu
lado
Und
ich
bin
immer
noch
hier
an
deiner
Seite
Aunque
no
me
puedas
ver
Auch
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst
(¿Como
hago
para
recuperarte,
amor?)
(Wie
kann
ich
dich
zurückgewinnen,
meine
Liebe?)
Cantándole
a
las
estrellas
Ich
singe
den
Sternen
vor
Una
vez
más
Ein
weiteres
Mal
Yo
te
sigo
soñando
aqui
Ich
träume
hier
weiter
von
dir
Tu
esencia
se
quedó
Deine
Essenz
ist
geblieben
Y
mas
nunca
se
marchó
Und
ist
nie
verschwunden
Dime
dónde,
estas
pa'
buscarte
Sag
mir,
wo
du
bist,
damit
ich
dich
suchen
kann
Dime
la
verdad,
bebé
Sag
mir
die
Wahrheit,
Baby
Si
aun
piensas
en
mi
Ob
du
noch
an
mich
denkst
Como
yo
pienso
en
ti
So
wie
ich
an
dich
denke
Yo
te
seguiré
(Y
yo
te
seguiré)
Ich
werde
dir
folgen
(Und
ich
werde
dir
folgen)
Aunque
los
días
pasen
Auch
wenn
die
Tage
vergehen
Y
hasta
que
el
sol
se
apague
Und
bis
die
Sonne
untergeht
Tu
tienes
la
llave,
de
mi
corazón
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
La
luna
me
dijo
que
tu
me
llamaste
Der
Mond
sagte
mir,
dass
du
mich
angerufen
hast
Pero
no
tuviste
el
valor
y
lo
colgaste
Aber
du
hattest
nicht
den
Mut
und
hast
aufgelegt
Solo
te
quedas
con
las
ganas
Du
bleibst
nur
mit
den
Sehnsüchten
zurück
Mirando
a
la
ventana
Schaust
aus
dem
Fenster
Se
te
pasan
las
semanas,
baby
Die
Wochen
vergehen,
Baby
(Escucha
bebé)
(Hör
zu,
Baby)
Te
he
cantado
todas
las
rolas
de
Coscu
Ich
habe
dir
alle
Lieder
von
Coscu
vorgesungen
El
micrófono
me
dice
que
esta
preocu
Das
Mikrofon
sagt
mir,
dass
es
besorgt
ist
Mucho
karaoke
ya
me
estoy
volviendo
loco
So
viel
Karaoke,
ich
werde
schon
verrückt
Poco
a
poco
siento
que
te
toco
Nach
und
nach
fühle
ich,
wie
ich
dich
berühre
Y
te
coloco
mami
Und
dich
platziere,
Mami
En
las
noches
oscuras
In
dunklen
Nächten
Alucino
con
tu
figura
Halluziniere
ich
deine
Gestalt
Con
todas
las
aventuras
Mit
all
den
Abenteuern
Ay,
ven
llámame
Ach,
komm,
ruf
mich
an
O
llámale
a
la
luna
Oder
ruf
den
Mond
an
Y
le
dices
que
tu
tambien
me
extrañas
Und
sag
ihm,
dass
du
mich
auch
vermisst
Dime
la
verdad,
bebé
Sag
mir
die
Wahrheit,
Baby
Si
aun
piensas
en
mi
Ob
du
noch
an
mich
denkst
Como
yo
pienso
en
ti
(Díselo
Romanz)
So
wie
ich
an
dich
denke
(Sag
es,
Romanz)
Yo
te
seguiré
Ich
werde
dir
folgen
Aunque
los
días
pasen
Auch
wenn
die
Tage
vergehen
Y
hasta
que
el
sol
se
apague
Und
bis
die
Sonne
untergeht
Tu
tienes
la
llave,
de
mi
corazón
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Hasta
que
la
tierra
por
completo
deje
girar
Bis
die
Erde
ganz
aufhört
sich
zu
drehen
Yo
te
seguiré
pensando
y
espero
que
tu
igual
Werde
ich
weiter
an
dich
denken
und
ich
hoffe,
du
auch
Hasta
que
el
agua
del
mar
se
drene
por
completo
Bis
das
Wasser
des
Meeres
vollständig
versiegt
ist
Nena
yo
te
prometo
Mäuschen,
ich
verspreche
dir
No
hay
día
que
te
deje
pensar
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
aufhöre,
an
dich
zu
denken
Es
que
tu
eres
el
motor
que
a
mi
mueve
Denn
du
bist
der
Motor,
der
mich
antreibt
Te
escrito
como
seis
canciones
pensando
en
ti
cada
vez
que
llueve
Ich
habe
dir
etwa
sechs
Lieder
geschrieben
und
dabei
jedes
Mal
an
dich
gedacht,
wenn
es
regnet
Quien
te
ame
como
yo
no
creo
que
llegue
Ich
glaube
nicht,
dass
jemand
kommt,
der
dich
so
liebt
wie
ich
Y
sigo
aqui
detrás
hasta
que
en
Puerto
Rico
caiga
nieve
Und
ich
bleibe
hier,
bis
in
Puerto
Rico
Schnee
fällt
En
las
noches
oscuras
In
dunklen
Nächten
Solo
tu
eres
mi
cura
Bist
du
allein
meine
Heilung
Conmigo
no
seas
tan
dura
Sei
nicht
so
hart
zu
mir
Baby
dime
si
me
llamarás
Baby,
sag
mir,
ob
du
mich
anrufen
wirst
Dime
la
verdad
Sag
mir
die
Wahrheit
Yo
quiero
saber,
si
piensas
en
mi
Ich
will
wissen,
ob
du
an
mich
denkst
Como
cada
noche
yo
pienso
en
ti
So
wie
ich
jede
Nacht
an
dich
denke
Alucino
con
besar
tu
cuerpo
Ich
halluziniere
davon,
deinen
Körper
zu
küssen
Y
poderte
decir
Und
dir
sagen
zu
können
Lo
que
siento
por
ti
Was
ich
für
dich
empfinde
En
mil
canciones
puedo
describir
In
tausend
Liedern
kann
ich
es
beschreiben
Tu
tienes
el
toque
Du
hast
den
Dreh
raus
Y
yo
tengo
el
choque
Und
ich
habe
den
Schock
Cuando
lo
hacemos
es
imposible
que
la
cámara
enfoque
Wenn
wir
es
tun,
ist
es
unmöglich,
dass
die
Kamera
fokussiert
Bien
enamorados
y
perdiendo
el
control
Völlig
verliebt
und
die
Kontrolle
verlierend
Sin
parar
hasta
que
salia
el
sol
Ohne
aufzuhören,
bis
die
Sonne
aufging
Tu
tienes
el
toque
Du
hast
den
Dreh
raus
Y
yo
tengo
el
choque
Und
ich
habe
den
Schock
Cuando
lo
hacemos
es
imposible
que
la
cámara
enfoque
Wenn
wir
es
tun,
ist
es
unmöglich,
dass
die
Kamera
fokussiert
Bien
enamorados
y
perdiendo
el
control
Völlig
verliebt
und
die
Kontrolle
verlierend
Sin
parar
hasta
que
salia
el
sol
Ohne
aufzuhören,
bis
die
Sonne
aufging
(Te
voy
a
pedir,
por
favor)
(Ich
werde
dich
bitten,
bitte)
Dime
la
verdad,
bebé
Sag
mir
die
Wahrheit,
Baby
Si
aun
piensas
en
mi
Ob
du
noch
an
mich
denkst
Como
yo
pienso
en
ti
So
wie
ich
an
dich
denke
Yo
te
seguiré
(Y
yo
te
seguiré)
Ich
werde
dir
folgen
(Und
ich
werde
dir
folgen)
Aunque
los
días
pasen
Auch
wenn
die
Tage
vergehen
Y
hasta
que
el
sol
se
apague
Und
bis
die
Sonne
untergeht
Tu
tienes
la
llave,
de
mi
corazón
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Metiéndole
al
romance,
que
a
ellas
le
encanta
Wir
bringen
die
Romantik,
die
sie
lieben
Les
encanta,
¿oíste?
Sie
lieben
es,
hast
du
gehört?
Fabry
el
Androide
Fabry
el
Androide
Una
vez
más
Ein
weiteres
Mal
Rompiendo
el
beat
Den
Beat
brechend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Villatoro, Victor J Vargas
Альбом
Fantasy
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.