Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que el Sol Se Apague
Until the Sun Goes Out
Miro
al
reloj
I
look
at
the
clock
(Escúchame
bien)
(Listen
to
me)
Luego
la
luna
me
confirma
que
no
estas
Then
the
moon
confirms
you're
not
here
(Te
extraño)
(I
miss
you)
Y
hoy
te
extraño
mas
que
antes
And
today
I
miss
you
more
than
before
(¿Dónde
estás
bebé?)
(Where
are
you,
baby?)
Pero
me
tienes
bloqueado
But
you
have
me
blocked
Y
yo
aqui
sigo
a
tu
lado
And
I'm
still
here
by
your
side
Aunque
no
me
puedas
ver
Even
though
you
can't
see
me
(¿Como
hago
para
recuperarte,
amor?)
(How
do
I
get
you
back,
my
love?)
Cantándole
a
las
estrellas
Singing
to
the
stars
Yo
te
sigo
soñando
aqui
I'm
still
dreaming
of
you
here
Tu
esencia
se
quedó
Your
essence
stayed
Y
mas
nunca
se
marchó
And
never
left
Dime
dónde,
estas
pa'
buscarte
Tell
me
where
you
are,
so
I
can
find
you
Dime
la
verdad,
bebé
Tell
me
the
truth,
baby
Si
aun
piensas
en
mi
If
you
still
think
of
me
Como
yo
pienso
en
ti
Like
I
think
of
you
Yo
te
seguiré
(Y
yo
te
seguiré)
I
will
follow
you
(And
I
will
follow
you)
Aunque
los
días
pasen
Even
as
the
days
go
by
Y
hasta
que
el
sol
se
apague
And
until
the
sun
goes
out
Tu
tienes
la
llave,
de
mi
corazón
You
have
the
key
to
my
heart
La
luna
me
dijo
que
tu
me
llamaste
The
moon
told
me
that
you
called
me
Pero
no
tuviste
el
valor
y
lo
colgaste
But
you
didn't
have
the
courage
and
you
hung
up
Solo
te
quedas
con
las
ganas
You're
just
left
wanting
Mirando
a
la
ventana
Looking
out
the
window
Se
te
pasan
las
semanas,
baby
The
weeks
go
by,
baby
(Escucha
bebé)
(Listen,
baby)
Te
he
cantado
todas
las
rolas
de
Coscu
I've
sung
you
all
of
Coscu's
songs
El
micrófono
me
dice
que
esta
preocu
The
microphone
tells
me
it's
worried
Mucho
karaoke
ya
me
estoy
volviendo
loco
So
much
karaoke,
I'm
going
crazy
Poco
a
poco
siento
que
te
toco
Little
by
little
I
feel
like
I'm
touching
you
Y
te
coloco
mami
And
I'm
putting
you
there,
mami
En
las
noches
oscuras
In
the
dark
nights
Alucino
con
tu
figura
I
hallucinate
with
your
figure
Con
todas
las
aventuras
With
all
the
adventures
Ay,
ven
llámame
Oh,
come
call
me
O
llámale
a
la
luna
Or
call
the
moon
Y
le
dices
que
tu
tambien
me
extrañas
And
tell
her
that
you
miss
me
too
Dime
la
verdad,
bebé
Tell
me
the
truth,
baby
Si
aun
piensas
en
mi
If
you
still
think
of
me
Como
yo
pienso
en
ti
(Díselo
Romanz)
Like
I
think
of
you
(Tell
her,
Romanz)
Yo
te
seguiré
I
will
follow
you
Aunque
los
días
pasen
Even
as
the
days
go
by
Y
hasta
que
el
sol
se
apague
And
until
the
sun
goes
out
Tu
tienes
la
llave,
de
mi
corazón
You
have
the
key
to
my
heart
Hasta
que
la
tierra
por
completo
deje
girar
Until
the
earth
completely
stops
spinning
Yo
te
seguiré
pensando
y
espero
que
tu
igual
I
will
keep
thinking
of
you
and
I
hope
you
do
the
same
Hasta
que
el
agua
del
mar
se
drene
por
completo
Until
the
ocean
water
completely
drains
Nena
yo
te
prometo
Baby,
I
promise
you
No
hay
día
que
te
deje
pensar
There
isn't
a
day
that
I
don't
think
of
you
Es
que
tu
eres
el
motor
que
a
mi
mueve
You
are
the
engine
that
drives
me
Te
escrito
como
seis
canciones
pensando
en
ti
cada
vez
que
llueve
I've
written
like
six
songs
thinking
of
you
every
time
it
rains
Quien
te
ame
como
yo
no
creo
que
llegue
I
don't
think
anyone
will
ever
love
you
like
I
do
Y
sigo
aqui
detrás
hasta
que
en
Puerto
Rico
caiga
nieve
And
I'm
still
here
behind
you
until
it
snows
in
Puerto
Rico
En
las
noches
oscuras
In
the
dark
nights
Solo
tu
eres
mi
cura
Only
you
are
my
cure
Conmigo
no
seas
tan
dura
Don't
be
so
hard
on
me
Baby
dime
si
me
llamarás
Baby
tell
me
if
you'll
call
me
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
Yo
quiero
saber,
si
piensas
en
mi
I
want
to
know
if
you
think
of
me
Como
cada
noche
yo
pienso
en
ti
Like
every
night
I
think
of
you
Alucino
con
besar
tu
cuerpo
I
hallucinate
about
kissing
your
body
Y
poderte
decir
And
being
able
to
tell
you
Lo
que
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
En
mil
canciones
puedo
describir
I
can
describe
it
in
a
thousand
songs
Tu
tienes
el
toque
You
have
the
touch
Y
yo
tengo
el
choque
And
I
have
the
shock
Cuando
lo
hacemos
es
imposible
que
la
cámara
enfoque
When
we
do
it,
it's
impossible
for
the
camera
to
focus
Bien
enamorados
y
perdiendo
el
control
So
in
love
and
losing
control
Sin
parar
hasta
que
salia
el
sol
Non-stop
until
the
sun
comes
up
Tu
tienes
el
toque
You
have
the
touch
Y
yo
tengo
el
choque
And
I
have
the
shock
Cuando
lo
hacemos
es
imposible
que
la
cámara
enfoque
When
we
do
it,
it's
impossible
for
the
camera
to
focus
Bien
enamorados
y
perdiendo
el
control
So
in
love
and
losing
control
Sin
parar
hasta
que
salia
el
sol
Non-stop
until
the
sun
comes
up
(Te
voy
a
pedir,
por
favor)
(I'm
going
to
ask
you,
please)
Dime
la
verdad,
bebé
Tell
me
the
truth,
baby
Si
aun
piensas
en
mi
If
you
still
think
of
me
Como
yo
pienso
en
ti
Like
I
think
of
you
Yo
te
seguiré
(Y
yo
te
seguiré)
I
will
follow
you
(And
I
will
follow
you)
Aunque
los
días
pasen
Even
as
the
days
go
by
Y
hasta
que
el
sol
se
apague
And
until
the
sun
goes
out
Tu
tienes
la
llave,
de
mi
corazón
You
have
the
key
to
my
heart
Metiéndole
al
romance,
que
a
ellas
le
encanta
Putting
in
the
romance,
that
they
love
Les
encanta,
¿oíste?
They
love
it,
you
hear?
Fabry
el
Androide
Fabry
el
Androide
Rompiendo
el
beat
Breaking
the
beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Villatoro, Victor J Vargas
Альбом
Fantasy
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.