Yzark - No Fue Casualidad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yzark - No Fue Casualidad




No Fue Casualidad
Не Случайность
Hace tiempo no sabía de ti
Давно я о тебе ничего не слышал
(Han pasado tanto años y sigues igualita)
(Прошло столько лет, а ты все такая же)
Ni siquiera recordaba lo rico que olía tu pelo
Даже забыл, как чудесно пахнут твои волосы
(Y lo rico que saben tus labios)
как сладки твои губы)
En la high no te veías así (no, uh no)
В старшей школе ты так не выглядела (нет, ух нет)
Nena tu eres como el vino y yo creo
Детка, ты как вино, и я думаю
No fue casualidad
Это не случайность
Que nos encontremos
Что мы встретились
Volvamos a recordar
Давай вспомним
Esos buenos momentos
Те прекрасные моменты
Cuando después de clases
Когда после уроков
En el estacionamiento
На парковке
Nos haciamos canto
Мы зажигали
En el asiento del carro
На сиденье машины
Cada mediodía, al recreo salías
Каждый полдень, на перемене ты выходила
Ibas a mi carro para allí comerte
Шла к моей машине, чтобы там отдаться мне
Tu eras otra liga, lo decían tu amigas
Ты была из другой лиги, так говорили твои подруги
Y yo dichoso de que podía tenerte
А я был счастлив, что мог обладать тобой
Cuando lo haciamos
Когда мы этим занимались
Los vidrios se empañaban pa' que nadie nos viera
Окна запотевали, чтобы никто нас не видел
Lo que teníamos
То, что было между нами
Era mezcla de romance, con amor y una fuerte bellaquera
Было смесью романтики, любви и безудержной страсти
Solo éramos adolescentes
Мы были всего лишь подростками
Locos de la mente
С ума сходящими
No importa la gente
Не обращая внимания на людей
Y hoy que te tengo de frente
И сегодня, когда ты передо мной
No es casualidad
Это не случайность
Que nos encontremos
Что мы встретились
Volvamos a recordar
Давай вспомним
Esos buenos momentos
Те прекрасные моменты
Cuando después de clases
Когда после уроков
En el estacionamiento
На парковке
Nos haciamos canto
Мы зажигали
En el asiento del carro
На сиденье машины
Yo me deje hace tres meses y se que no tienes novio
Я расстался три месяца назад, и знаю, что у тебя нет парня
De lejos te vi y en mi mente hubo un recordatorio
Увидел тебя издалека, и в моей голове всплыли воспоминания
De lo rico lo mueves
О том, как классно ты двигаешься
Y como el vino tu te ves
И как вино, ты выглядишь
Entonces si quiero comerte eso es obvio
Поэтому, если я хочу тебя, это очевидно
Estamos mayorcitos para cuento
Мы уже взрослые для сказок
Si lo dos sabemos que es lo que queremos
Если мы оба знаем, чего хотим
Deja tu carro en el parking vamos a mi apartamento
Оставь свою машину на парковке, поехали ко мне
Lo que suceda después no me preocupa
Что будет потом, меня не волнует
Acércate y aprovechemos el momento (Acércate)
Подойди ближе и давай насладимся моментом (Подойди ближе)
Hace tiempo no sabía de ti
Давно я о тебе ничего не слышал
(Hace tiempo no sabía de ti)
(Давно я о тебе ничего не слышал)
Ni siquiera recordaba lo rico que olía tu pelo (tu pelo)
Даже забыл, как чудесно пахнут твои волосы (твои волосы)
En la high no te veías así (no te veías así)
В старшей школе ты так не выглядела (ты так не выглядела)
Nena tu eres como el vino y yo creo
Детка, ты как вино, и я думаю
No fue casualidad
Это не случайность
Que nos encontremos
Что мы встретились
Volvamos a recordar
Давай вспомним
Esos buenos momentos
Те прекрасные моменты
Cuando después de clases
Когда после уроков
En el estacionamiento
На парковке
Nos haciamos canto
Мы зажигали
En el asiento del carro
На сиденье машины
No fue casualidad
Это не случайность
Que nos veamos de frente
Что мы видимся лицом к лицу
Volver a recordar como se siente
Вспомнить, каково это
Volvamos a recordar
Давай вспомним
Como te comía
Как я тебя ласкал
Como te tenía, cada mediodia
Как я тебя обнимал, каждый полдень
Cuando después de clases en el estacionamiento
Когда после уроков на парковке
Se empañaban los cristales
Запотевали стекла
No importaba quien estaba viendo
Неважно, кто смотрел
Cuando lo hacíamos en el asiento
Когда мы этим занимались на сиденье





Авторы: Victor J Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.