Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa / Mala
Heilige / Böse
Ella
no
rompe
un
plato
Sie
ist
ein
Musterkind.
Es
de
las
que
mejores
notas
tiene
en
la
universidad
Sie
hat
die
besten
Noten
an
der
Universität.
No
sale
de
party,
siempre
en
casa
Sie
geht
nicht
auf
Partys,
ist
immer
zu
Hause.
Y
se
ha
criado
como
la
nena
buena
de
papa
Und
sie
wurde
als
Papas
braves
Mädchen
erzogen.
Pero
conmigo
se
transforma
Aber
mit
mir
verwandelt
sie
sich.
Le
gusta
romper
toa'
las
normas
Sie
liebt
es,
alle
Regeln
zu
brechen.
Se
escapa
por
la
ventana
Sie
flieht
durchs
Fenster.
Tacos
altos,
mini
falda
Hohe
Absätze,
Minirock.
Y
no
le
importa
na'
Und
ihr
ist
alles
egal.
En
su
casa
es
una
santa
Zu
Hause
ist
sie
eine
Heilige.
Un
ejemplo
pa
su
hermana
Ein
Vorbild
für
ihre
Schwester.
No
le
interesan
los
amores
Sie
interessiert
sich
nicht
für
die
Liebe.
Tiene
toda
su
vida
planeada
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
geplant.
No
quiere
retraso
Sie
will
keine
Verzögerung.
Y
conmigo
es
mala
Und
mit
mir
ist
sie
böse.
Una
fiera
en
la
cama
Eine
Furie
im
Bett.
No
le
interesan
los
amores
Sie
interessiert
sich
nicht
für
die
Liebe.
Bebe
alcohol
y
se
arrebata
Sie
trinkt
Alkohol
und
wird
wild.
Ella
conmigo
se
va
hasta
por
la
mañana
Mit
mir
bleibt
sie
bis
zum
Morgen.
Ella
es
la
chica
perfecta
Sie
ist
das
perfekte
Mädchen.
No
es
mala,
no
es
inquieta
Sie
ist
nicht
böse,
nicht
unruhig.
Donde
quiera
que
vaya
todo
el
mundo
la
respeta
Wo
immer
sie
hingeht,
wird
sie
von
allen
respektiert.
Mujeres
como
ella
ya
no
hay
en
este
planeta
Solche
Frauen
gibt
es
auf
diesem
Planeten
nicht
mehr.
Ella
es
mi
inspiración,
es
una
princesa
Sie
ist
meine
Inspiration,
sie
ist
eine
Prinzessin.
Y
aunque
la
trates
de
enamorar
Und
auch
wenn
du
versuchst,
sie
zu
verführen,
Ella
no
tiene
tiempo
pa'
eso,
ella
te
va
a
ignorar
hat
sie
dafür
keine
Zeit,
sie
wird
dich
ignorieren.
Yo
que
tú,
mejor
fuera
a
buscar
a
otro
lugar
Ich
an
deiner
Stelle
würde
woanders
suchen.
Porque
ella
es
una
santa,
imposible
de
conquistar
Denn
sie
ist
eine
Heilige,
unmöglich
zu
erobern.
Una
mujer
digna
de
admiración
Eine
Frau,
die
Bewunderung
verdient.
Es
humilde,
educada
y
de
buen
corazón
Sie
ist
bescheiden,
gebildet
und
hat
ein
gutes
Herz.
Alguien
tan
perfecta
no
tiene
comparación
Jemand
so
Perfektes
ist
unvergleichlich.
Su
familia
la
cuida
mucho
porqué
Ihre
Familie
passt
sehr
auf
sie
auf,
denn
En
su
casa
es
una
santa
Zu
Hause
ist
sie
eine
Heilige.
Un
ejemplo
pa
su
hermana
Ein
Vorbild
für
ihre
Schwester.
No
le
interesan
los
amores
Sie
interessiert
sich
nicht
für
die
Liebe.
Tiene
toda
su
vida
planeada
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
geplant.
No
quiere
retraso
Sie
will
keine
Verzögerung.
Y
conmigo
es
mala
Und
mit
mir
ist
sie
böse.
Una
fiera
en
la
cama
Eine
Furie
im
Bett.
No
le
interesan
los
amores
Sie
interessiert
sich
nicht
für
die
Liebe.
Bebe
alcohol
y
se
arrebata
Sie
trinkt
Alkohol
und
wird
wild.
Ella
conmigo
se
va
hasta
por
la
mañana
Mit
mir
bleibt
sie
bis
zum
Morgen.
Y
conmigo
es
mala,
mala,
mala;
perversa
Und
mit
mir
ist
sie
böse,
böse,
böse;
pervers.
Deja
claro
que
los
amores
no
le
interesan
Sie
macht
klar,
dass
sie
sich
nicht
für
die
Liebe
interessiert.
Se
canso
de
aparentar
el
papel
de
princesa
Sie
hat
es
satt,
die
Rolle
der
Prinzessin
vorzutäuschen.
Solo
quiere
perrear,
vacilar
la
noche
entera
Sie
will
nur
tanzen,
die
ganze
Nacht
genießen.
Y
ella
se
transforma
Und
sie
verwandelt
sich.
Después
de
las
12
ella
es
otra
persona
Nach
12
Uhr
ist
sie
eine
andere
Person.
Llega
a
la
discoteca
y
todo
el
mundo
alborota
Sie
kommt
in
die
Disco
und
bringt
alle
in
Aufruhr.
Se
bebe
toa'
la
botella
y
pide
otra
Sie
trinkt
die
ganze
Flasche
aus
und
bestellt
noch
eine.
En
el
VIP
no
existe
otra
que
este
dura
y
que
se
mueva
Im
VIP-Bereich
gibt
es
keine
andere,
die
so
heiß
ist
und
sich
so
bewegt.
Como
ella
lo
hace
y
hace
Wie
sie
es
tut
und
tut.
Que
yo
pierda
los
modales
Dass
ich
meine
Manieren
verliere.
Dale
otra
botella
que
una
no
la
satisface
Gib
ihr
noch
eine
Flasche,
eine
befriedigt
sie
nicht.
Y
pase
lo
que
pase
no
le
digas
que
ni
quieres
o
la
amas
Und
was
auch
passiert,
sag
ihr
nicht,
dass
du
sie
willst
oder
liebst.
Porque
eso
no
existe
en
sus
planes
Denn
das
gibt
es
in
ihren
Plänen
nicht.
Que
se
mueva
como
ella
lo
hace
y
hace
Dass
sie
sich
bewegt,
wie
sie
es
tut
und
tut.
Que
yo
pierda
los
modales
Dass
ich
meine
Manieren
verliere.
Dale
otra
botella
que
una
no
la
satisface
Gib
ihr
noch
eine
Flasche,
eine
befriedigt
sie
nicht.
Y
pase
lo
que
pase
no
le
digas
que
la
quieres
ni
la
amas
Und
was
auch
passiert,
sag
ihr
nicht,
dass
du
sie
willst
oder
liebst.
Porque
eso
no
existe
en
sus
planes
Denn
das
gibt
es
in
ihren
Plänen
nicht.
(Ella
es
una
chica
independiente)
(Sie
ist
ein
unabhängiges
Mädchen.)
Ella
no
rompe
un
plato
Sie
ist
ein
Musterkind.
Es
de
las
que
mejores
notas
tiene
en
la
universidad
Sie
hat
die
besten
Noten
an
der
Universität.
No
sale
de
party,
siempre
en
casa
Sie
geht
nicht
auf
Partys,
ist
immer
zu
Hause.
Y
se
ha
criado
como
la
nena
buena
de
papa
Und
sie
wurde
als
Papas
braves
Mädchen
erzogen.
Pero
conmigo
se
transforma
Aber
mit
mir
verwandelt
sie
sich.
Le
gusta
romper
toa'
las
normas
Sie
liebt
es,
alle
Regeln
zu
brechen.
Se
escapa
por
la
ventana
Sie
flieht
durchs
Fenster.
Tacos
altos,
mini
falda
Hohe
Absätze,
Minirock.
Y
no
le
importa
na'
Und
ihr
ist
alles
egal.
En
su
casa
es
una
santa
Zu
Hause
ist
sie
eine
Heilige.
Un
ejemplo
pa
su
hermana
Ein
Vorbild
für
ihre
Schwester.
No
le
interesan
los
amores
Sie
interessiert
sich
nicht
für
die
Liebe.
Ella
tiene
su
vida
planeada
Sie
hat
ihr
Leben
geplant.
No
quiere
retraso
Sie
will
keine
Verzögerung.
Y
conmigo
es
mala
Und
mit
mir
ist
sie
böse.
Una
fiera
en
la
cama
Eine
Furie
im
Bett.
No
le
interesan
los
amores
Sie
interessiert
sich
nicht
für
die
Liebe.
Bebe
alcohol
y
se
arrebata
Sie
trinkt
Alkohol
und
wird
wild.
Ella
conmigo
se
va
hasta
por
la
mañana
Mit
mir
bleibt
sie
bis
zum
Morgen.
Esa
nena
tiene
una
doble
vida
Dieses
Mädchen
hat
ein
Doppelleben.
De
día
es
una
santa
con
Romanz
Tagsüber
ist
sie
eine
Heilige
mit
Romanz.
Y
una
diabla
conmigo
Und
eine
Teufelin
mit
mir.
Esto
es
pa'
ella
Das
ist
für
sie.
Mi
santa
mala
Meine
böse
Heilige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Villatoro, Victor J Vargas
Альбом
Fantasy
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.