Текст и перевод песни Yzomandias feat. Robin Zoot - Aztmj (feat. Robin Zoot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aztmj (feat. Robin Zoot)
Aztmj (feat. Robin Zoot)
Ayy,
hah,
Milion+,
ayy
Yo,
hey,
Milion+,
girl
Chci
se
vám
všem
hrozně
moc
omluvit
I
want
to
apologize
to
you
so
much
Že
sem
vám
zkazil
život,
sem
fakt
zmrd,
fuj
For
ruining
your
life,
I'm
such
a
bastard,
yuck
Neudělal
by
si
to
samý
kdyby
si
byl
na
mim
místě
(víš
píču)
You
wouldn't
do
the
same
if
you
were
in
my
place
(you
know,
pussy)
Po
bitvě
každej
generál
a
všichni
všechno
víte
(skleněná
koule)
After
the
battle,
every
general
and
everyone
knows
everything
(crystal
ball)
Holka
mě
by
si
nechtěla,
nejsem
dobrej
přítel
(trochu
čůrák)
No
girl
would
want
me,
I'm
not
a
good
friend
(a
bit
of
a
dick)
Ale
jestli
voní
a
stojí
za
to,
tak
si
k
ní
dám
příbor
(nebo
hůlky)
But
if
she
smells
good
and
is
worth
it,
I'll
get
my
cutlery
(or
chopsticks)
for
her
Hannah
Montana
(Katy
Perry)
Hannah
Montana
(Katy
Perry)
Pozdě
bejt
kámoš
(pominuly)
It's
too
late
to
be
a
friend
(they're
over)
Ze
strany
do
strany
(hejbu
hey)
From
side
to
side
(move
hey)
Z
leva
do
prava
(švih)
From
left
to
right
(swing)
More
ty
mi
dáváš
(posh)
More,
you
give
me
(posh)
Vidim
co
se
děje,
mi
to
připomíná
co
říkala
máma
I
see
what's
happening,
it
reminds
me
of
what
my
mother
said
(Máma
Říkala:
"Jakube
dej
bacha.")
(Mom
said:
"Be
careful,
Jacob.")
Fámy
ty
my
nebereme
vážně
We
don't
take
rumors
seriously
Neví
co
si
o
mně
mají
myslet
je
to
záměr
They
don't
know
what
to
think
of
me,
that's
the
point
Asi
sem
nezvládl
svůj
dope
I
guess
I
couldn't
handle
my
dope
Asi
on
zvlád
mě,
boy
(nebo
spíš
tebe)
Maybe
it
mastered
me,
boy
(or
rather
you)
Polemizujeme
o
tom
kolik
doma
asi
je
na
kartě
(kolik,
kolik)
We
speculate
on
how
much
is
probably
on
the
card
at
home
(how
much,
how
much)
Ale
marně
bych
tady
hledal
tvoje
jméno
But
in
vain
would
I
look
for
your
name
here
Tvůj
posranej
život
- asi
za
to
můžu
já
Your
shitty
life
- maybe
I'm
to
blame
To
že
nemáš
na
pivo
- asi
za
to
můžu
já
That
you
don't
have
money
for
beer
- maybe
it's
my
fault
Tě
vojebali
vo
kilo
- asi
za
to
můžu
já
You
got
screwed
out
of
a
kilo
- maybe
it's
my
fault
Vole
můžu
za
to
já,
more
můžeš
Man,
it's
my
fault,
more
you
can
Tvůj
posranej
život
- asi
za
to
můžu
já
Your
shitty
life
- maybe
I'm
to
blame
To
že
nemáš
na
pivo
- asi
za
to
můžu
já
That
you
don't
have
money
for
beer
- maybe
it's
my
fault
Tě
vojebali
vo
kilo
- asi
za
to
můžu
já
You
got
screwed
out
of
a
kilo
- maybe
it's
my
fault
Vole
můžu
za
to
já,
more
můžeš
Man,
it's
my
fault,
more
you
can
Všichni
víme,
že
za
to
můžeš
ty,
ty
vole
We
all
know
you're
to
blame,
man
Ty
za
to
můžeš
You're
to
blame
Ne,
ne,
ne,
ty
za
to
můžeš
No,
no,
no,
you're
to
blame
Já
ne
ty,
ty,
ty
Not
me,
you,
you
Tady
mění
image,
ten
za
to
může,
to
je
jasný
Here
she
changes
her
image,
he's
to
blame,
that's
clear
Plešoune,
ty
za
to
můžeš
Baldy,
you're
to
blame
Ne,
ne,
ne,
tak
za
to
můžeme
všichni
nebo
nikdo
No,
no,
no,
so
we
can
all
blame
or
no
one
Všichni
nebo
nikdo
Everybody
or
nobody
Asi
za
to
můžu
já
Maybe
it's
my
fault
Že
tvoje
holka
chodí
s
debilem
(s
tebou)
That
your
girl
is
dating
an
idiot
(you)
Nechtěl
sem
jí
totiž
dát
(nic
než
facku)
Because
I
didn't
want
to
give
it
to
her
(nothing
but
a
slap)
Ani
pod
vlivem,
omylem
(ne
ne
ne)
Not
even
under
influence,
by
mistake
(no
no
no)
Asi
za
to
můžu
já
(Pouzar)
Maybe
it's
my
fault
(Pouzar)
Že
vašim
narodil
se
potrat
(ty
si)
That
your
parents
had
a
miscarriage
(you
are)
Když
tě
máma
čekala
(omyl)
When
your
mother
was
expecting
you
(mistake)
Měl
sem
jí
do
břicha
nakopat
I
should
have
kicked
her
in
the
stomach
Sedim
na
hotelu,
vodku
mám
na
ledu
I'm
sitting
in
a
hotel,
vodka
on
the
ice
Prsty
na
kundě
jak
producent
na
padu
Fingers
on
the
pussy
like
a
producer
on
the
pad
Prcám
tvou
kapelu,
kokoti
na
sněhu
I'm
fucking
your
band,
you
dickheads
in
the
snow
S
chutí
se
zasměju,
tvý
crew
naživo
I
laugh
with
gusto,
your
crew
live
Ale
jak
může
bejt
na
živu
něco
co
je
mrtvý
(kromě
mě)
But
how
can
something
be
alive
that
is
dead
(except
me)
Stejně
jak
ty
a
tvůj
styl
(k
smíchu)
Just
like
you
and
your
style
(funny)
Další
idiot
co
prd
ví
(kulo)
Another
idiot
who
knows
shit
(dick)
Další
idiot
co
mele
pantem
Another
idiot
grinding
on
a
hinge
Stejný
hovno
jak
mele
tamten
(kokotko)
Same
crap
as
that
other
one
grinds
(pussy)
More
ti
píšu
parte
(právě
teď)
More,
I'm
writing
you
a
party
(right
now)
Asi
za
to
můžu
já
(čubko
o-o)
Maybe
it's
my
fault
(chump
o-o)
Asi
za
to
může
Hráč
(Roku,
každý
rok)
Maybe
it's
Hráč's
fault
(of
the
year,
every
year)
Nebo
každej
z
nás
Or
every
one
of
us
Tak
dál
benzínem
náš
oheň
has
So
keep
putting
out
our
fire
with
gasoline
Zbytečný
kolo
u
vozu
jak
Has
Useless
wheel
on
a
car
like
Has
Tvůj
posranej
život
- asi
za
to
můžu
já
Your
shitty
life
- maybe
I'm
to
blame
To
že
nemáš
na
pivo
- asi
za
to
můžu
já
That
you
don't
have
money
for
beer
- maybe
it's
my
fault
Tě
vojebali
vo
kilo
- asi
za
to
můžu
já
You
got
screwed
out
of
a
kilo
- maybe
it's
my
fault
Vole
můžu
za
to
já,
more
můžeš
Man,
it's
my
fault,
more
you
can
Tvůj
posranej
život
- asi
za
to
můžu
já
Your
shitty
life
- maybe
I'm
to
blame
To
že
nemáš
na
pivo
- asi
za
to
můžu
já
That
you
don't
have
money
for
beer
- maybe
it's
my
fault
Tě
vojebali
vo
kilo
- asi
za
to
můžu
já
You
got
screwed
out
of
a
kilo
- maybe
it's
my
fault
Vole
můžu
za
to
já,
more
můžeš
Man,
it's
my
fault,
more
you
can
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.