Yzomandias feat. Viktor Sheen - Deja Vu - перевод текста песни на немецкий

Deja Vu - Viktor Sheen , Yzomandias перевод на немецкий




Deja Vu
Deja Vu
Tvoje oči, tyhle slova, deja vu
Deine Augen, diese Worte, Deja-vu
V plicích zas něco bodá, deja vu
In der Lunge sticht mich wieder was, Deja-vu
Ráno bolest, v noci koma, deja vu
Morgens Schmerz, nachts Koma, Deja-vu
Všechno jsem to někde viděl ale nevadí
Alles hab ich schon mal irgendwo gesehen, aber egal
Tvoje oči, tyhle slova, deja vu
Deine Augen, diese Worte, Deja-vu
V plicích zas něco bodá, deja vu
In der Lunge sticht mich wieder was, Deja-vu
Ráno bolest, v noci koma, deja vu
Morgens Schmerz, nachts Koma, Deja-vu
Všechno jsem to někde viděl...
Alles hab ich schon mal irgendwo gesehen...
Včerejšek měl tejden, včera mělo sto hodin
Der gestrige Tag dauerte 'ne Woche, gestern hatte hundert Stunden
Řek bych že je devět ale na čas nevěřím
Ich würd sagen, es ist neun, aber an die Zeit glaub ich nicht
A co bylo tejden předtím, netuším (švih)
Und was die Woche davor war, keine Ahnung (schwupps)
Cokoliv pro tebe kotě, jen potěším (muah)
Alles für dich, Schätzchen, nur damit ich dich erfreue (muah)
Tohle jsem viděl, tady jsem byl
Das hab ich schon gesehen, hier war ich schon mal
Chci všechno pro svoje, na tebe seru, promiň,
Ich will alles für meine Leute, auf dich scheiß ich, sorry, ich
Jestli se to stalo, stane se to zas
Wenn es passiert ist, wird es wieder passieren
Milion+ novej Wu-Tang, Yzomandias je raz, ey
Milion+ der neue Wu-Tang, Yzomandias ist eins, ey
Dobrá duše, srdce ze zlata
Gute Seele, Herz aus Gold
Strč si do prdele zákon, strč si tam i kravatu
Steck dir das Gesetz in den Arsch, steck dir auch die Krawatte rein
Lidi kolem nejsou lidi, kolem jsou zvířata
Die Leute um mich sind keine Menschen, um mich sind Tiere
Žádná kára protože chci Géčko a ne Passata
Kein Schlitten, weil ich 'nen G will und keinen Passat
Létam v oblacích, deja vu (deja vu)
Ich fliege in den Wolken, Deja-vu (Deja-vu)
Vaše čúžy chtěj vypít, deja vu (deja vu)
Eure Weiber wollen mich austrinken, Deja-vu (Deja-vu)
Zase utratil jsem kilo, deja vu (deja vu)
Wieder hab ich tausend ausgegeben, Deja-vu (Deja-vu)
Zase vydělal jsem dvě, deja vu (co vidíš)
Wieder hab ich zwei verdient, Deja-vu (was siehst du)
Každej den, stejnej den, žijem sen
Jeder Tag, derselbe Tag, wir leben einen Traum
Něco se děje pokaždý co my jdeme ven
Etwas passiert jedes Mal, wenn wir rausgehen
Všechny momenty jsem viděl dvakrát je znám
Alle Momente hab ich zweimal gesehen, ich kenn sie schon
Všechno mám, ja
Ich hab alles, ja
Všechno ti dám
Alles geb ich dir
Byl jsem tam, jsem tam teď
Ich war da, ich bin jetzt da
Neni třeba se vracet
Es gibt keinen Grund zurückzukehren
Všechno co se stalo, stane se, mám halucinace, ooh
Alles was passiert ist, wird passieren, ich hab Halluzinationen, ooh
Na sobě mám Burrberry ne Palace
An mir hab ich Burberry, nicht Palace
Nechci slyšet tvý výmluvy jak ovce, slyším ovace
Ich will deine Ausreden nicht hören wie Schafe, ich höre Ovationen
Aplaus, dívej se
Applaus, schau her
Fullhouse, plnej sejf
Full House, voller Safe
Cokoliv co uděláme, more to je pro můj gang
Was auch immer wir tun, Alter, das ist für meine Gang
Basa beat, raz, dva
Bass Beat, eins, zwei
Deja vu, raz, dva
Deja-vu, eins, zwei
Cokoliv co stalo se, se znova objeví, deja vu
Was auch immer passiert ist, wird wieder auftauchen, Deja-vu





Авторы: Decky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.