Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olen
kyynelten
meressä
sukeltanut
Ich
bin
im
Meer
der
Tränen
getaucht
Olen
nähnyt
nuo
murheiden
maat
Ich
habe
jene
Länder
der
Sorgen
gesehen
Joista
laulaja
surustansa
juopunut
Aus
denen
der
Sänger,
von
seinem
Kummer
berauscht,
Aiheita
lauluunsa
saa
Themen
für
sein
Lied
bekommt
Olen
helvetin
tulessa
kärventynyt
Ich
bin
im
Feuer
der
Hölle
versengt
worden
Nahkaani
vieläkin
polttaa
Meine
Haut
brennt
noch
immer
Mutta
veri
on
punaista
suonissani
Aber
das
Blut
in
meinen
Adern
ist
rot
Vielä
se
virtaa
se
valtoimenaan
Noch
fließt
es,
es
fließt
ungezügelt
Sinä
katsot
mun
silmiin
kuin
olisin
mies
Du
schaust
mir
in
die
Augen,
als
wäre
ich
ein
Mann,
Jolla
ei
oo
määränsä
päätä
Der
kein
Ziel
kennt
Myönnän
tuskin
mun
järkeni
kaikkea
ties
Ich
gebe
zu,
mein
Verstand
wusste
kaum
alles,
Mutta
sydän
- se
ei
ole
jäätä
Aber
das
Herz
- es
ist
nicht
aus
Eis
Olen
hengissä
vielä
ja
ylpeäkin
Ich
bin
noch
am
Leben
und
auch
stolz
Ylpeä
kaikesta
siitä
Stolz
auf
all
das
Vasten
kuolemaa
taistelen
taisteluni
Gegen
den
Tod
kämpfe
ich
meinen
Kampf
Ei
se
helpolla
kaulaani
niitä
Er
mäht
mich
nicht
so
leicht
nieder
Vielä
ottaa
se
voiton
Noch
wird
er
den
Sieg
davontragen
Mä
ymmärrän
sen
Ich
verstehe
das
Kun
on
aikani
mullassa
maata
Wenn
meine
Zeit
gekommen
ist,
in
der
Erde
zu
liegen
Sain
lahjaksi
elämän
ihmeellisen
Ich
bekam
das
wunderbare
Leben
als
Geschenk
En
hetkeekään
pois
heittää
saata
Nicht
einen
Augenblick
davon
darf
ich
wegwerfen
Mutta
luojani
oi
olen
rakastanut
Aber
mein
Schöpfer,
oh,
ich
habe
geliebt
Olen
rakastanut
kaiken
aikaa
Ich
habe
die
ganze
Zeit
geliebt
Olen
rakastanut
taivaan
sineä
kai
Ich
habe
wohl
das
Blau
des
Himmels
geliebt
Aamun
usvaista
outoa
taikaa
Den
seltsamen,
nebligen
Zauber
des
Morgens
Olen
rakastanut
sinun
nauruasi
Ich
habe
dein
Lachen
geliebt
Olen
rakastanut
kyyneleitä
Ich
habe
deine
Tränen
geliebt
Minä
elän
ja
kuolen
sun
edessäsi
Ich
lebe
und
sterbe
vor
dir
Olen
rakastanut
aina
meitä
Ich
habe
uns
immer
geliebt
Olen
rakastanut
illan
hämärää
Ich
habe
die
Abenddämmerung
geliebt
Kun
on
lumesta
valkeat
pellot
Wenn
die
Felder
weiß
vom
Schnee
sind
Olen
rakastanut
tätä
elämää
Ich
habe
dieses
Leben
geliebt
Soikoon
sille
ne
kauneimmat
kellot
Mögen
dafür
die
schönsten
Glocken
läuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Veli Kiiskinen, Mikko Kangasjaervi, Jari Latomaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.