Текст и перевод песни Yö - Mitä jos mä rakastan sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitä jos mä rakastan sua
Что, если я люблю тебя?
Mä
asunut
oon
taloissa
joista
puhutaan
Я
жил
в
домах,
о
которых
говорят,
Että
ne
tarjoo
kaiken
mitä
onneen
tarvitaan
Что
они
дают
всё,
что
нужно
для
счастья.
No
puhua
saa
Ну,
пусть
говорят,
On
silti
kylmä
huoneissaan
В
их
комнатах
всё
равно
холодно,
Jos
kaikki
tärkee
rakenteisiin
varkain
häviää
Если
всё
важное
тайком
исчезает
в
стенах
Ja
hoitamatta
jää
И
остаётся
без
внимания.
Se
mitä
mulla
kanssasi
on
То,
что
у
меня
есть
с
тобой
Nousuissa
auringon
В
лучах
восходящего
солнца,
On
enemmän
kuin
mikään
milloinkaan
Значит
больше,
чем
что-либо
когда-либо.
Mitä
jos
mä
rakastan
sua
enemmän
kuin
rakkaus
tarkoittaa?
Что,
если
я
люблю
тебя
больше,
чем
означает
любовь?
Mä
sanon
tuhat
kertaa
tahdon
ja
kellot
soittaa
saa
Я
скажу
«да»
тысячу
раз,
и
пусть
звонят
колокола.
Mitä
jos
mä
rakastan
sua
valovuoteen
seuraavaan?
Что,
если
я
люблю
тебя
до
следующего
светового
года?
Sata
sormusta
sormees
laitan
ja
kannan
ääriin
maan
Я
надену
тебе
на
палец
сотню
колец
и
унесу
на
край
света.
Mulla
on
koti
sun
luona
У
меня
есть
дом
рядом
с
тобой.
Sä
opetit
sen
Ты
научила
меня,
Mitä
on
olla
ihminen
Что
значит
быть
человеком,
Ettei
ne
katot
ja
seinät
ja
kullatut
kahvat
ovien
Что
не
эти
потолки,
стены
и
позолоченные
дверные
ручки...
Sä
opetit
sen
Ты
научила
меня,
Mitä
ei
saisi
unohtaa
Что
нельзя
забывать
Ja
mitä
täytyy
vaalia
ja
minne
kurkottaa
И
что
нужно
ценить
и
к
чему
стремиться.
Se
mitä
mulla
kanssasi
on
То,
что
у
меня
есть
с
тобой
Nousuissa
auringon
В
лучах
восходящего
солнца,
On
enemmän
kuin
mikään
milloinkaan
Значит
больше,
чем
что-либо
когда-либо.
Mitä
jos
mä
rakastan
sua
enemmän
kuin
rakkaus
tarkoittaa?
Что,
если
я
люблю
тебя
больше,
чем
означает
любовь?
Mä
sanon
tuhat
kertaa
tahdon
ja
kellot
soittaa
saa
Я
скажу
«да»
тысячу
раз,
и
пусть
звонят
колокола.
Mitä
jos
mä
rakastan
sua
valovuoteen
seuraavaan?
Что,
если
я
люблю
тебя
до
следующего
светового
года?
Sata
sormusta
sormees
laitan
ja
kannan
ääriin
maan
Я
надену
тебе
на
палец
сотню
колец
и
унесу
на
край
света.
Mulla
on
koti
sun
luona
У
меня
есть
дом
рядом
с
тобой.
Se
mitä
mulla
kanssasi
on
То,
что
у
меня
есть
с
тобой
Nousuissa
auringon
В
лучах
восходящего
солнца,
On
enemmän
kuin
mikään
milloinkaan
Значит
больше,
чем
что-либо
когда-либо.
Mitä
jos
mä
rakastan
sua
enemmän
kuin
rakkaus
tarkoittaa?
Что,
если
я
люблю
тебя
больше,
чем
означает
любовь?
Mä
sanon
tuhat
kertaa
tahdon
ja
kellot
soittaa
saa
Я
скажу
«да»
тысячу
раз,
и
пусть
звонят
колокола.
Mitä
jos
mä
rakastan
sua
valovuoteen
seuraavaan?
Что,
если
я
люблю
тебя
до
следующего
светового
года?
Sata
sormusta
sormees
laitan
ja
kannan
ääriin
maan
Я
надену
тебе
на
палец
сотню
колец
и
унесу
на
край
света.
Mulla
on
koti
sun
luona
У
меня
есть
дом
рядом
с
тобой.
Mulla
on
koti
sun
luona
У
меня
есть
дом
рядом
с
тобой.
Mulla
on
koti
sun
luona
У
меня
есть
дом
рядом
с
тобой.
Mulla
on
koti
sun
luona
У
меня
есть
дом
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rauli Eskolin, Mikko Karjalainen, Antti Kleemola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.