Текст и перевод песни Yö - Rakkaus Ei Kuole Milloinkaan
Taas
on
ripustanut
paikalleen
aamuauringon,
Снова
повесил
утреннее
солнце
на
свое
место,
Mä
lähtöä
jo
teen
Я
ухожу
Sä
istut
ikkunalla,
kaunis
vieläkin
Ты
сидишь
у
окна,
все
еще
красивая
Oot
hymyin
hellin,
vakavin
У
тебя
нежная,
серьезная
улыбка
Tien
luokses
löytää
tahtoisin
Я
бы
хотел
найти
путь
к
тебе
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Любовь
никогда
не
умирает
Se
vain
jättänyt
on
Это
просто
оставило
меня
Meidät
tänne
kahdestaan
Мы
будем
здесь
одни
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Любовь
никогда
не
умирает
Vaan
kun
se
lähtee
Но
когда
он
уходит
Enää
palaako
se
uudestaan
Вернется
ли
это
когда-нибудь
снова?
Taas
saapuu
vierain
askelin
Раздается
еще
один
звук
шагов
Ilta
samanlainen
niin
kuin
eilenkin
Ночь,
как
это
было
вчера
Sä
lausut
vuorosanas,
♪ Ты
собираешься
сказать
реплику
♪,
Niin
myös
minäkin
я
тоже.
Vaan
sanomatta
kuitenkin
Но
не
говоря
этого
Jää
minkä
tietää
kumpikin
Оставайся
тем,
что
мы
оба
знаем
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Любовь
никогда
не
умирает
Se
vain
jättänyt
on
meidät
tänne
kahdestaan
Это
просто
оставило
нас
здесь
одних
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Любовь
никогда
не
умирает
Vaan,
kun
se
lähtee
enää
palaako
se
uudestaan
Kertosäe:
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Но
когда
это
пройдет,
вернется
ли
оно
снова
припев:
Любовь
никогда
не
умирает
Se
vain
jättänyt
on
meidät
tänne
kahdestaan
Это
просто
оставило
нас
здесь
одних
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Любовь
никогда
не
умирает
Vaan
kun
se
lähtee
enää
palaako
se
uudestaan
Kertosäe:
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Но
когда
это
пройдет,
вернется
ли
это
снова
припев:
Любовь
никогда
не
умирает
Se
vain
jättänyt
on
meidät
tänne
kahdestaan
Это
просто
оставило
нас
здесь
одних
Ei
rakkaus
kuole
milloinkaan
Любовь
никогда
не
умирает
Vaan
kun
se
lähtee
enää
palaako
se
uudestaan
Но
когда
оно
уйдет,
вернется
ли
оно
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juha tapio, samu wuori, tero roininen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.