Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birgün
sen
uyurken
Eines
Tages,
wenn
du
schläfst
Çiçeklerle
gelecekler
Werden
sie
mit
Blumen
kommen
Sevmişsen
güzeli
ne
âla
Hast
du
das
Schöne
geliebt,
umso
besser
Onlar
da
seni
sevecekler
Dann
werden
sie
dich
auch
lieben
Sövmüşsen
güzele
haşa
Hast
du
das
Schöne
beschimpft,
pfui
Boyun
büküp
küsecekler
Werden
sie
geknickt
und
beleidigt
sein
Birgün
sen
uyurken
Eines
Tages,
wenn
du
schläfst
Seni
almadan
dönecekler
Werden
sie
gehen,
ohne
dich
zu
nehmen
Kalbin
rengarenk
atmamış
ki
Dein
Herz
hat
nicht
bunt
geschlagen
Yüzün
o
yüzden
sararıp
solmamış
Dein
Gesicht
deshalb
nicht
erblüht
und
verblasst
Aşk
kapını
çalıp
kaçmamış
ki
Die
Liebe
hat
nicht
an
deine
Tür
geklopft
und
ist
weggelaufen
Beklemiş
ama
açan
olmamış
Sie
wartete,
aber
niemand
öffnete
Kalbin
rengarenk
atmamış
ki
Dein
Herz
hat
nicht
bunt
geschlagen
Yüzün
o
yüzden
sararıp
solmamış
Dein
Gesicht
deshalb
nicht
erblüht
und
verblasst
Aşk
kapını
çalıp
kaçmamış
ki
Die
Liebe
hat
nicht
an
deine
Tür
geklopft
und
ist
weggelaufen
Beklemiş
ama
açan
olmamış
Sie
wartete,
aber
niemand
öffnete
Beklemiş
ama,
diyecekler
Sie
wartete,
aber
sie
werden
sagen
Birgün
sen
uyurken
Eines
Tages,
wenn
du
schläfst
Çiçeklerle
gelecekler
Werden
sie
mit
Blumen
kommen
Sevmişsen
güzeli
ne
âla
Hast
du
das
Schöne
geliebt,
umso
besser
Onlar
da
seni
sevecekler
Dann
werden
sie
dich
auch
lieben
Sövmüşsen
güzele
haşa
Hast
du
das
Schöne
beschimpft,
pfui
Boyun
büküp
küsecekler
Werden
sie
geknickt
und
beleidigt
sein
Birgün
sen
uyurken
Eines
Tages,
wenn
du
schläfst
Seni
almadan
dönecekler
Werden
sie
gehen,
ohne
dich
zu
nehmen
Kalbin
rengarenk
atmamış
ki
Dein
Herz
hat
nicht
bunt
geschlagen
Yüzün
o
yüzden
sararıp
solmamış
Dein
Gesicht
deshalb
nicht
erblüht
und
verblasst
Aşk
kapını
çalıp
kaçmamış
ki
Die
Liebe
hat
nicht
an
deine
Tür
geklopft
und
ist
weggelaufen
Beklemiş
ama
açan
olmamış
Sie
wartete,
aber
niemand
öffnete
Kalbin
rengarenk
atmamış
ki
Dein
Herz
hat
nicht
bunt
geschlagen
Yüzün
o
yüzden
solmamış
Dein
Gesicht
deshalb
nicht
verblasst
Aşk
kapını
çalıp
kaçmamış
ki
Die
Liebe
hat
nicht
an
deine
Tür
geklopft
und
ist
weggelaufen
Beklemiş
ama
açan
olmamış
Sie
wartete,
aber
niemand
öffnete
Beklemiş
ama,
diyecekler
Sie
wartete,
aber
sie
werden
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kutlu özmakinaci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.