Yüksek Sadakat - Seninle - Kırmızı - перевод текста песни на немецкий

Seninle - Kırmızı - Yüksek Sadakatперевод на немецкий




Seninle - Kırmızı
Mit dir - Rot
Çocuklar yollarda yürüyor
Kinder gehen auf den Straßen
Sesleri sözlerle büyüyor
Ihre Stimmen wachsen mit Worten
Aşk bizi bir meçhule götürünce
Wenn die Liebe uns ins Ungewisse führt
Bir yer var ölümden öte
Gibt es einen Ort jenseits des Todes
Varsa söyle acıma yete
Wenn ja, sag es, damit es meinem Schmerz genügt
Ben beni o meçhulde yitirince
Wenn ich mich in jenem Ungewissen verliere
Ayrılığın vakti gelince
Wenn die Zeit des Abschieds kommt
Sızısı inceden tele vurunca
Wenn sein Schmerz leise die Saite anschlägt
Annemin otuz yaş yüzü dönünce
Wenn das Gesicht meiner Mutter mit dreißig Jahren zurückkehrt
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
(Seninle iyileşsin)
(Lass sie mit dir heilen)
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
Karanlık üstüme dökülüp
Wenn die Dunkelheit über mich hereinbricht
Renkleri etrafa saçılıp
Wenn die Farben ringsum verstreut werden
Umudum bir köşeye sürülünce
Wenn meine Hoffnung in eine Ecke gedrängt wird
Bir yer var ölümden öte
Gibt es einen Ort jenseits des Todes
Varsa söyle acıma yete
Wenn ja, sag es, damit es meinem Schmerz genügt
Sen beni buralardan götürünce
Wenn du mich von hier fortbringst
Ayrılığın vakti gelince
Wenn die Zeit des Abschieds kommt
Sızısı inceden tele vurunca
Wenn sein Schmerz leise die Saite anschlägt
Annemin otuz yaş yüzü dönünce
Wenn das Gesicht meiner Mutter mit dreißig Jahren zurückkehrt
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
(Seninle iyileşsin)
(Lass sie mit dir heilen)
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
Seninle!
Mit dir!
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
(Seninle iyileşsin)
(Lass sie mit dir heilen)
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
Seninle!
Mit dir!
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
(Seninle iyileşsin)
(Lass sie mit dir heilen)
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
Seninle!
Mit dir!
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
(Seninle iyileşsin)
(Lass sie mit dir heilen)
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
Seninle!
Mit dir!
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman
Bring mich zurück, bitte
(Seninle iyileşsin)
(Lass sie mit dir heilen)
Beni götür aman
Nimm mich mit, bitte
(Yaralarım geçsin)
(Lass meine Wunden heilen)
Geri getir aman... Seninle
Bring mich zurück, bitte... Mit dir





Авторы: Kutlu özmakinaci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.