Yüzyüzeyken Konuşuruz - Adam - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Yüzyüzeyken Konuşuruz - Adam




Adam
Мужчина
Bir gün yolda duran adama sormuşlar
Однажды у мужчины, стоявшего на дороге, спросили,
Niçin geçmez buradan otobüsler dolmuşlar
Почему здесь не проходят автобусы и маршрутки.
Ve cevap vermemiş adam, deli sanmışlar
И мужчина не ответил, они подумали, что он сумасшедший.
Delirir insan, diğer insanlar da bunu alkışlar
Сходит с ума человек, а другие люди это аплодируют.
Arayanlar onu hep aynı yerde bulmuşlar
Те, кто его искал, всегда находили его на одном и том же месте.
Adını ondan değil, başkasından duymuşlar
Его имя они узнали не от него, а от кого-то другого.
Ve yemek yemezmiş adam, zorla doyurmuşlar
И мужчина не ел, его кормили насильно.
Doyarken insan, diğer insanlar da bunu alkışlar
Насыщается человек, а другие люди это аплодируют.
Hep böyle değilmiş adam, konuşmuş çocukken falan
Он не всегда был таким, разговаривал, когда был ребенком.
Küçücük ağzından çıkan, her lafa kızmışlar
На каждое слово, вылетавшее из его маленького рта, они злились.
Hep böyle değilmiş adam, konuşmuş çocukken falan
Он не всегда был таким, разговаривал, когда был ребенком.
Küçücük ağzından çıkan, her lafa kızmışlar
На каждое слово, вылетавшее из его маленького рта, они злились.
Günler günler geçmiş adama alışmışlar
Дни шли, люди привыкли к мужчине.
Gittikleri bazı yerlere onu da çağırmışlar
В некоторые места, куда они шли, они звали и его.
Ama çok karanlık adam, onlar da kararmışlar
Но мужчина был очень мрачным, и они тоже помрачнели.
Kararır insan, diğer insanlar da bunu alkışlar
Темнеет человек, а другие люди это аплодируют.
Hep böyle değilmiş adam, konuşmuş çocukken falan
Он не всегда был таким, разговаривал, когда был ребенком.
Küçücük ağzından çıkan, her lafa kızmışlar
На каждое слово, вылетавшее из его маленького рта, они злились.
Hep böyle değilmiş adam, konuşmuş çocukken falan
Он не всегда был таким, разговаривал, когда был ребенком.
Küçücük ağzından çıkan her lafa kızmışlar
На каждое слово, вылетавшее из его маленького рта, они злились.
Onu çok yanlış anlamışlar
Они очень неправильно его поняли.
Onu çok yanlış anlamışlar
Они очень неправильно его поняли.





Авторы: Kaan Boşnak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.