Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battı Gemim
Mein Schiff ist gesunken
Sözüm
kalmadı
derde
Mir
fehlen
die
Worte
für
den
Kummer
Geç,
ömrüm,
gül
bittiği
yerde
Geh,
mein
Leben,
wo
die
Rose
verblüht
ist
Uyan,
fazla
düşünme
Wach
auf,
denk
nicht
zu
viel
nach
Al
senin
olanı,
yolda
düşürme
Nimm,
was
dir
gehört,
verliere
es
nicht
auf
dem
Weg
Zaman
kalmadı
artık
Es
ist
keine
Zeit
mehr
Yetmedi
ömrüm,
yandı
da
battı
gemim
Mein
Leben
reichte
nicht,
mein
Schiff
brannte
und
sank
Benim
yok
ki
telaşım
Ich
habe
keine
Eile
Birkaç
işim
var,
yoluna
koyup
giderim
Ich
habe
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen,
dann
gehe
ich
meinen
Weg
Dayan,
sabret,
üzülme
Halte
durch,
sei
geduldig,
sei
nicht
traurig
Bul
kendini
bir
şarkı
sözünde
Finde
dich
in
einem
Liedtext
wieder
Sakla
beni
en
derininde
Bewahre
mich
in
deinen
tiefsten
Tiefen
Aklına
düştüğüm
anda
gülümse
Lächle,
wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme
Zaman
kalmadı
artık
Es
ist
keine
Zeit
mehr
Yetmedi
ömrüm,
yandı
da
battı
gemim
Mein
Leben
reichte
nicht,
mein
Schiff
brannte
und
sank
Benim
yok
ki
telaşım
Ich
habe
keine
Eile
Birkaç
işim
var,
yoluna
koyup
giderim
Ich
habe
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen,
dann
gehe
ich
meinen
Weg
En
güzel
zamanı
denizlerin
Die
schönste
Zeit
der
Meere
Oysaki
bilmeden
zamanı
temizlerim
Obwohl
ich
unwissentlich
die
Zeit
reinige
Kim
sıradaki?
Wer
ist
der
Nächste?
İstesem
yüzerdim
hâlbuki
Ich
hätte
schwimmen
können,
wenn
ich
gewollt
hätte
Bilemedim
Ich
wusste
es
nicht
Bir
yere
gidemem
ki,
battı
gemim
Ich
kann
nirgendwohin
gehen,
mein
Schiff
ist
gesunken
Hiçbir
yere
gidemem
ki,
battı
gemim
Ich
kann
nirgendwohin
gehen,
mein
Schiff
ist
gesunken
Zaman
kalmadı
artık
Es
ist
keine
Zeit
mehr
Yetmedi
ömrüm,
yandı
da
battı
gemim
Mein
Leben
reichte
nicht,
mein
Schiff
brannte
und
sank
Benim
yok
ki
telaşım
Ich
habe
keine
Eile
Birkaç
işim
var,
yoluna
koyup
giderim
Ich
habe
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen,
dann
gehe
ich
meinen
Weg
Zaman
kalmadı
artık
Es
ist
keine
Zeit
mehr
Yetmedi
ömrüm,
yandı
da
battı
gemim
Mein
Leben
reichte
nicht,
mein
Schiff
brannte
und
sank
Benim
yok
ki
telaşım
Ich
habe
keine
Eile
Birkaç
işim
var,
yoluna
koyup
giderim
Ich
habe
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen,
dann
gehe
ich
meinen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaan Boşnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.