Yüzyüzeyken Konuşuruz - Biriyim - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Yüzyüzeyken Konuşuruz - Biriyim




Biriyim
Einer
Yine üzüldüm, bak, neyi çözecekse
Bin wieder traurig, schau, was auch immer das lösen soll
Bir yolu var mı? Söyle, döneyim, döneyim
Gibt es einen Weg? Sag es, ich kehre um, ich kehre um
Bazı insanlar var, tek gücü sabretmek
Es gibt manche Menschen, deren einzige Stärke ist, geduldig zu sein
Sanırım ben de onlardan biriyim, biriyim
Ich glaube, ich bin auch einer von ihnen, einer von ihnen
"Doğum günüm bugün" diyorsun ama
"Heute ist mein Geburtstag", sagst du, aber
Yeni tanıştık ya, ben ner'den bileyim, bileyim?
Wir haben uns gerade erst kennengelernt, woher soll ich das wissen, woher soll ich das wissen?
Çok uzaktan geldim, kaldım yollarda
Ich kam von weit her, bin auf den Wegen geblieben
Biraz pasta ayır, kahvaltıda yiyeyim, yiyeyim
Heb mir etwas Kuchen auf, ich esse ihn zum Frühstück, ich esse ihn
Ah, benim güzel dostum
Ach, meine liebe Freundin
Senden ümidi kestim
Ich habe die Hoffnung in dich aufgegeben
Her şeyin farkındayım
Ich bin mir allem bewusst
Diyemem, "Neden küstün?"
Ich kann nicht sagen: "Warum bist du beleidigt?"
Bu sabah Ay dönmeden
Bevor der Mond diesen Morgen zurückkehrt
Geceye Güneş ol sen
Sei du die Sonne für die Nacht
O kadar yoruldum ki
Ich bin so müde
Tamam, en güzel sen sustun
Okay, du hast am schönsten geschwiegen
Sen kendine tutsak, neye dönüştün, bak
Du bist dein eigener Gefangener, schau, zu was du geworden bist
Beni bulaştırma, ben böyle iyiyim, iyiyim
Zieh mich da nicht mit rein, mir geht es so gut, mir geht es so gut
Her şeyi görmez, bilemez insanlar
Menschen sehen und wissen nicht alles
Ama ben onlardan değilim, değilim
Aber ich bin nicht einer von ihnen, nicht einer von ihnen
"Doğum günüm bugün" diyorsun ama
"Heute ist mein Geburtstag", sagst du, aber
Yeni tanıştık ya, ben ner'den bileyim, bileyim?
Wir haben uns gerade erst kennengelernt, woher soll ich das wissen, woher soll ich das wissen?
Çok uzaktan geldim, kaldım yollarda
Ich kam von weit her, bin auf den Wegen geblieben
Biraz pasta ayır, kahvaltıda yiyeyim, yiyeyim
Heb mir etwas Kuchen auf, ich esse ihn zum Frühstück, ich esse ihn
Ah, benim güzel dostum
Ach, meine liebe Freundin
Senden ümidi kestim
Ich habe die Hoffnung in dich aufgegeben
Her şeyin farkındayım
Ich bin mir allem bewusst
Diyemem, "Neden küstün?"
Ich kann nicht sagen: "Warum bist du beleidigt?"
Bu sabah Ay dönmeden
Bevor der Mond diesen Morgen zurückkehrt
Geceye Güneş ol sen
Sei du die Sonne für die Nacht
O kadar yoruldum ki
Ich bin so müde
Tamam, en güzel sen sustun
Okay, du hast am schönsten geschwiegen
Ah, benim güzel dostum
Ach, meine liebe Freundin
Senden ümidi kestim
Ich habe die Hoffnung in dich aufgegeben
Her şeyin farkındayım
Ich bin mir allem bewusst
Diyemem, "Neden küstün?"
Ich kann nicht sagen: "Warum bist du beleidigt?"
Bu sabah Ay dönmeden
Bevor der Mond diesen Morgen zurückkehrt
Geceye Güneş ol sen
Sei du die Sonne für die Nacht
O kadar yoruldum ki
Ich bin so müde
Tamam, en güzel sen sustun
Okay, du hast am schönsten geschwiegen





Авторы: Kaan Boşnak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.