Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köşebaşı
An der Straßenecke
Dikeninin
yarasındayım
Ich
bin
in
der
Wunde
deines
Dorns
Gecenin
en
karasındayım
Ich
bin
im
tiefsten
Schwarz
der
Nacht
Güller
ektim
sensizliğe
Ich
habe
Rosen
in
die
Einsamkeit
gepflanzt
Koparamam,
acısındayım
Ich
kann
sie
nicht
pflücken,
ich
bin
in
ihrem
Schmerz
Ne
şöhrette
ne
parasındayım
Ich
bin
nicht
auf
Ruhm
oder
Geld
aus
Sigaramın
yarısındayım
Ich
bin
bei
der
Hälfte
meiner
Zigarette
İsterse
herkes
dinlesin
Soll
doch
jeder
zuhören,
wenn
er
will
Ben
ikimizin
arasındayım
Ich
bin
zwischen
uns
beiden
Sana
bi'
köşe
başında,
bi'
işin
dışında
Wenn
ich
dir
an
einer
Straßenecke,
außerhalb
deiner
Arbeit
begegne,
Rastlasam,
yüzüne
bakmasam
und
dir
nicht
ins
Gesicht
schaue,
Hiçbi'
şey
anlamaz
verstehst
du
gar
nichts
Konuşur
durursun
hiç
düşünmeden
Du
redest
und
redest,
ohne
nachzudenken
Sana
bi'
köşe
başında,
bi'
işin
dışında
Wenn
ich
dir
an
einer
Straßenecke,
außerhalb
deiner
Arbeit
begegne,
Rastlasam,
yüzüne
bakmasam
und
dir
nicht
ins
Gesicht
schaue,
Hiçbi'
şey
anlamaz
verstehst
du
gar
nichts
Konuşur
durursun
hiç
düşünmeden
Du
redest
und
redest,
ohne
nachzudenken
Gözünün
en
karasında
mı?
Ist
es
im
tiefsten
Schwarz
deiner
Augen?
Sesinin
her
notasında
mı?
Ist
es
in
jeder
Note
deiner
Stimme?
Aradığım
en
güzel
şey
Das
Schönste,
was
ich
suche
Bi'
suyun
akışında
mı?
Ist
es
im
Fluss
eines
Wassers?
Issızlığın
ortasında
Inmitten
der
Einsamkeit
İhtimaller
tarlasında
Auf
dem
Feld
der
Möglichkeiten
İzini
sürmek
zor
değil
Es
ist
nicht
schwer,
deiner
Spur
zu
folgen
Geçmişimin
ordusuyla
Mit
der
Armee
meiner
Vergangenheit
Sana
bi'
köşe
başında,
bi'
işin
dışında
Wenn
ich
dir
an
einer
Straßenecke,
außerhalb
deiner
Arbeit
begegne,
Rastlasam,
yüzüne
bakmasam
und
dir
nicht
ins
Gesicht
schaue,
Hiçbi'
şey
anlamaz
verstehst
du
gar
nichts
Konuşur
durursun
hiç
düşünmeden
Du
redest
und
redest,
ohne
nachzudenken
Sana
bi'
köşe
başında,
bi'
işin
dışında
Wenn
ich
dir
an
einer
Straßenecke,
außerhalb
deiner
Arbeit
begegne,
Rastlasam,
yüzüne
bakmasam
und
dir
nicht
ins
Gesicht
schaue,
Hiçbi'
şey
anlamaz
verstehst
du
gar
nichts
Konuşur
durursun
hiç
düşünmeden
Du
redest
und
redest,
ohne
nachzudenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaan Boşnak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.