Текст и перевод песни Yıldırım Gürses - Affetmem Asla Seni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affetmem Asla Seni
I'll Never Forgive You
Ateş
olup
yaksan
da
Even
if
you
burn
like
fire,
Gonca
güller
taksan
da
Even
if
you
wear
roses
like
a
wreath,
Ahu
olup
baksan
da
Even
if
you
look
like
a
gazelle,
with
doe
eyes,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Ateş
olup
yaksan
da
Even
if
you
burn
like
fire,
Gonca
güller
taksan
da
Even
if
you
wear
roses
like
a
wreath,
Ahu
olup
baksan
da
Even
if
you
look
like
a
gazelle,
with
doe
eyes,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Som
altından
taç
olsan
Even
if
you
were
a
crown
of
pure
gold,
Aşkıma
muhtaç
olsan
Even
if
you
were
desperate
for
my
love,
Derdime
ilaç
olsan
Even
if
you
were
the
cure
for
my
sorrow,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Yakut
yüklü
dal
olsan
Even
if
you
were
a
ruby-laden
branch,
Al
ipekten
şal
olsan
Even
if
you
were
a
red
silk
shawl,
Peteklerde
bal
olsan
Even
if
you
were
honey
in
a
honeycomb,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Yakut
yüklü
dal
olsan
(affetmem)
Even
if
you
were
a
ruby-laden
branch
(I
will
never
forgive
you),
Al
ipekten
şal
olsan
(affetmem)
Even
if
you
were
a
red
silk
shawl
(I
will
never
forgive
you),
Peteklerde
bal
olsan
Even
if
you
were
honey
in
a
honeycomb,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Şarkı
olsan
dillerde
Even
if
you
were
a
song
on
everyone's
lips,
Gonca
olsan
güllerde
Even
if
you
were
a
rosebud
among
flowers,
Leyla
olsan
çöllerde
Even
if
you
were
Laila
in
the
desert,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Şarkı
olsan
dillerde
Even
if
you
were
a
song
on
everyone's
lips,
Gonca
olsan
güllerde
Even
if
you
were
a
rosebud
among
flowers,
Leyla
olsan
çöllerde
Even
if
you
were
Laila
in
the
desert,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Som
altından
taç
olsan
Even
if
you
were
a
crown
of
pure
gold,
Aşkıma
muhtaç
olsan
Even
if
you
were
desperate
for
my
love,
Derdime
ilaç
olsan
Even
if
you
were
the
cure
for
my
sorrow,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Yakut
yüklü
dal
olsan
Even
if
you
were
a
ruby-laden
branch,
Al
ipekten
şal
olsan
Even
if
you
were
a
red
silk
shawl,
Peteklerde
bal
olsan
Even
if
you
were
honey
in
a
honeycomb,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Yakut
yüklü
dal
olsan
(affetmem)
Even
if
you
were
a
ruby-laden
branch
(I
will
never
forgive
you),
Al
ipekten
şal
olsan
(affetmem)
Even
if
you
were
a
red
silk
shawl
(I
will
never
forgive
you),
Peteklerde
bal
olsan
Even
if
you
were
honey
in
a
honeycomb,
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Affetmem
asla
seni
I
will
never
forgive
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Mustafa Nafiz Sevilen, Yildirim Gurses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.