Yıldırım Gürses - Senin Aşkına Doyum Olmaz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yıldırım Gürses - Senin Aşkına Doyum Olmaz




Senin Aşkına Doyum Olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно
"Gel" desem döner mi sanki?
Если бы я сказал: «Приди», неужели ты бы вернулась?
Aşkımızla dolu günler
Дни, наполненные нашей любовью,
Ayrılıklar, dargınlıklar
Расставания, обиды
Geçiyor, yazık, ömürler
Проходят, жаль, жизни
"Gel" desem döner mi sanki?
Если бы я сказал: «Приди», неужели ты бы вернулась?
Aşkımızla dolu günler
Дни, наполненные нашей любовью,
Ayrılıklar, dargınlıklar
Расставания, обиды
Geçiyor, yazık, ömürler
Проходят, жаль, жизни
Ne kadar severse sevsin
Как бы сильно ни любил,
Neden ilk aşk gibi olamaz?
Почему это не может быть как первая любовь?
Bir ömür boyunca insan
Всю свою жизнь человек
İlk aşkın tadını bulamaz
Не может вкусить прелести первой любви
Ne kadar severse sevsin
Как бы сильно ни любил,
Neden ilk aşk gibi olamaz?
Почему это не может быть как первая любовь?
Bir ömür boyunca insan
Всю свою жизнь человек
İlk aşkın tadını bulamaz
Не может вкусить прелести первой любви
Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen
Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»,
Sana aşkımı anlatabilsem
Если бы я мог рассказать тебе о своей любви,
Yine maziye, maziye dönsem
Если бы я мог вернуться в прошлое, в прошлое,
Senin aşkına hiç doyum olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно
Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen
Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»,
Sana aşkımı anlatabilsem
Если бы я мог рассказать тебе о своей любви,
Yine maziye, maziye dönsem
Если бы я мог вернуться в прошлое, в прошлое,
Senin aşkına hiç doyum olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно
Seneler boyunca sürdü
Это длилось годами
Hiç yüzünden dargınlıklar
Все из-за твоих обид
Aramızda şimdi yalnız
Между нами сейчас только
Ayrılık var, ayrılık var
Разлука, разлука
Seneler boyunca sürdü
Это длилось годами
Hiç yüzünden dargınlıklar
Все из-за твоих обид
Aramızda şimdi yalnız
Между нами сейчас только
Ayrılık var, ayrılık var
Разлука, разлука
Ne kadar severse sevsin
Как бы сильно ни любил,
Neden ilk aşk gibi olamaz?
Почему это не может быть как первая любовь?
Bir ömür boyunca insan
Всю свою жизнь человек
İlk aşkın tadını bulamaz
Не может вкусить прелести первой любви
Ne kadar severse sevsin
Как бы сильно ни любил,
Neden ilk aşk gibi olamaz?
Почему это не может быть как первая любовь?
Bir ömür boyunca insan
Всю свою жизнь человек
İlk aşkın tadını bulamaz
Не может вкусить прелести первой любви
Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen
Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»,
Sana aşkımı anlatabilsem
Если бы я мог рассказать тебе о своей любви,
Yine maziye, maziye dönsem
Если бы я мог вернуться в прошлое, в прошлое,
Senin aşkına hiç doyum olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно
Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen
Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»,
Sana aşkımı anlatabilsem
Если бы я мог рассказать тебе о своей любви,
Yine maziye, maziye dönsem
Если бы я мог вернуться в прошлое, в прошлое,
Senin aşkına hiç doyum olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно
(Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen)
(Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»)
(Sana aşkımı anlatabilsem)
(Если бы я мог рассказать тебе о своей любви)
Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen
Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»,
Sana aşkımı anlatabilsem
Если бы я мог рассказать тебе о своей любви,
Yine maziye, maziye dönsem
Если бы я мог вернуться в прошлое, в прошлое,
Senin aşkına hiç doyum olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно
Bana "Gel" diye-, "Gel" diyebilsen
Если бы ты могла сказать мне: «Приди», «Приди»,
Sana aşkımı anlatabilsem
Если бы я мог рассказать тебе о своей любви,
Yine maziye, maziye dönsem
Если бы я мог вернуться в прошлое, в прошлое,
Senin aşkına hiç doyum olmaz
Твоей любви никогда не будет достаточно





Авторы: Ceyhun Celik, Yildirim Gurses, Ertugrul Saygi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.