Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Kandıramazsın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandıramazsın Beni
Ты не сможешь обмануть меня
Seven
severken,
düşünce
gözden
Когда
любящий
любит,
а
мысли
уводят
прочь,
Her
şey
olduğu
gibiyken
Когда
всё
так,
как
есть,
Kapı
çalarken,
sabah
olurken
Когда
стучат
в
дверь,
а
наступает
утро,
Ner'de,
nasıldı
sorarken
Когда
спрашиваешь,
где
был
и
что
делал,
Yüzünde
yorgunluğu
Усталость
на
твоём
лице,
Tenindeki
o
kokusu
Тот
запах
на
твоём
теле,
Biter
mi
böyle,
geçer
mi
söyle
Разве
это
так
просто
кончается,
скажи,
разве
проходит
İhanetin
acısı
Боль
измены?
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Разве
любви
нужен
сторож?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Разве
у
любви
нет
смысла?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
Это
чувство
доверия,
которое
ты
уменьшил,
Sana
siper
olur
mu?
Разве
оно
станет
тебе
щитом?
Kandıramazsın
beni
Ты
не
сможешь
обмануть
меня,
Susturamazsın
beni
Ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать,
Durduramazsın
beni
Ты
не
сможешь
остановить
меня.
Ben
kötüyüm,
sen
iyi
mi?
Я
плохая,
а
ты
хороший,
да?
Kaçıncı
oldu,
tamam
Который
раз
уже,
всё,
Daha
da
katlanamam
Больше
не
могу
этого
терпеть.
Seni
de
sensizliği
de
Ни
тебя,
ни
твоё
отсутствие
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
делить.
Kandıramazsın
beni
Ты
не
сможешь
обмануть
меня,
Susturamazsın
beni
Ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать,
Durduramazsın
beni
Ты
не
сможешь
остановить
меня.
Ben
kötüyüm,
sen
iyi
mi?
Я
плохая,
а
ты
хороший,
да?
Bir,
iki,
üç,
dört,
tamam
Раз,
два,
три,
четыре,
всё,
İnan
ki
katlanamam
Поверь,
я
не
могу
этого
терпеть.
Senide
sensizliği
de
Ни
тебя,
ни
твоё
отсутствие
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
делить.
Selam
yalnızlık,
ben
geldim
Привет,
одиночество,
это
я.
Biraz
ağlarım,
biraz
uyurum
Немного
поплачу,
немного
посплю,
O
gün
gelir,
unuturum
Придёт
день,
и
я
забуду.
Zaman
geçince,
şansım
dönünce
Со
временем,
когда
мне
улыбнётся
удача,
Kalbimi
de
avuturum
Я
и
своё
сердце
утешу.
Sevmeyi
istemek
suç
mu?
Разве
желание
любить
- это
преступление?
Aşk
geçici
bir
arzu
mu?
Разве
любовь
- это
просто
мимолетное
желание?
Güzel
günlerin,
mutlu
sözlerin
У
хороших
дней,
у
счастливых
слов
Hiç
hatırası
yok
mu?
Разве
нет
воспоминаний?
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Разве
любви
нужен
сторож?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Разве
у
любви
нет
смысла?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
Это
чувство
доверия,
которое
ты
уменьшил,
Sana
siper
olur
mu?
Разве
оно
станет
тебе
щитом?
Kandıramazsın
beni
Ты
не
сможешь
обмануть
меня,
Susturamazsın
beni
Ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать,
Durduramazsın
beni
Ты
не
сможешь
остановить
меня.
Ben
kötüyüm,
sen
iyi
mi?
Я
плохая,
а
ты
хороший,
да?
Kaçıncı
oldu,
tamam
Который
раз
уже,
всё,
Daha
da
katlanamam
Больше
не
могу
этого
терпеть.
Seni
de
sensizliği
de
Ни
тебя,
ни
твоё
отсутствие
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
делить.
Kandıramazsın...
Ты
не
сможешь...
Kandıramazsın
(beni)
Ты
не
сможешь
обмануть
(меня)
(Susturamazsın
beni)
(Ты
не
сможешь
заставить
меня
замолчать)
(Durduramazsın
beni)
(Ты
не
сможешь
остановить
меня)
(Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?)
(Я
плохая,
а
ты
хороший,
да?)
(Kaçıncı
oldu,
tamam)
(Который
раз
уже,
всё)
(Daha
da
katlanamam)
(Больше
не
могу
этого
терпеть)
(Seni
de
sensizliği
de)
(Ни
тебя,
ни
твоё
отсутствие)
(Kimseyle
paylaşamam)
(Я
не
могу
ни
с
кем
делить)
(Selam
yalnızlık,
ben
geldim)
(Привет,
одиночество,
это
я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yildiz Tilbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.