Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Ümit Şarkısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ümit Şarkısı
Песня надежды
Şimdi
bi'
sürü
şeye
dal'ca'm
da
karar
veremedim
Сейчас
я
погружусь
в
кучу
дел,
но
никак
не
могу
решить,
Valla',
hani
Честно
говоря,
Peki,
bu
mu
ama?
Değil,
şey...
Так
это
или
нет?
Нет,
это...
(Bravo,
hocam)
(Браво,
маэстро)
Gözümde
uyku
var
В
глазах
моих
сон,
Bu
ne
yorgunluk
Что
за
усталость,
Sevilmek
olmazsa
Если
нет
любимого,
Sevmek
mutsuzluk
То
любить
- несчастье.
Hasretim
aşkına
Тоскую
по
твоей
любви,
Susuz
çöl
gibi
Словно
выжженная
пустыня,
Bitmiyor
gönlümde
Не
проходит
в
моем
сердце
Sana
susuzluk
Жажда
по
тебе.
Kuruyan
dudaklar
Пересохшие
губы
Seni
heceler
Шепчут
твое
имя,
Bitmiyor
aşk
dolu
Не
кончаются
полные
любви
Sensiz
geceler
Ночи
без
тебя.
Yalnızlık
bahtımın
Одиночество
- незаживающая
Dinmez
yarası
Рана
моей
судьбы,
Seversen
bitecek
Если
ты
полюбишь,
Bu
işkenceler
Закончатся
эти
муки.
Seni
andım
bu
gece
Вспомнила
тебя
этой
ночью,
Kulakların
çınlasın
Пусть
горят
твои
уши,
Şimdi
dargınız
seninle
Сейчас
мы
в
ссоре,
İnan
sen
herkesten
başkasın
Поверь,
ты
не
такой,
как
все.
Seni
andım
bu
gece
Вспомнила
тебя
этой
ночью,
Kulakların
çınlasın
Пусть
горят
твои
уши,
Şimdi
dargınız
seninle
Сейчас
мы
в
ссоре,
İnan
sen
herkesten
başkasın
Поверь,
ты
не
такой,
как
все.
Belki
bana
çok
uzaktasın
Может,
ты
очень
далеко
от
меня,
Belki
bana
çok
yakınsın
Может,
ты
очень
близко,
Belki
bana
çok
uzaktasın
Может,
ты
очень
далеко
от
меня,
Belki
de
çok
yakınsın
А
может,
и
очень
близко.
Şimdi
dargınız
seninle
Сейчас
мы
в
ссоре,
İnan
sen
herkesten
başkasın
Поверь,
ты
не
такой,
как
все.
Şimdi
dargınız
seninle
Сейчас
мы
в
ссоре,
İnan
sen
herkesten
başkasın
Поверь,
ты
не
такой,
как
все.
Mutlu
musunuz?
Ты
счастлив?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orhan Gencebay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.