Yıldız Tilbe - Anlat Bakalım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Anlat Bakalım




Anlat Bakalım
Расскажи-ка мне
Biraz uzak dur benden, tuzak gibisin
Держись от меня подальше, ты словно ловушка,
Kolaydır beni kandırmak, iyi bilirim
Обмануть меня легко, я это знаю.
Bir bakış, bir gülüş, sihirli bir dokunuş
Один взгляд, одна улыбка, волшебное прикосновение,
Beni benden çalar, kime ne derim?
Украдут меня у меня самой, что я скажу потом?
Her şey bitmek için başlıyor anladım
Всё начинается для того, чтобы закончиться, я поняла.
Aşk denen sofradan doymadan kalktım
Из-за стола любви я встала голодной.
Yalan yanlış doğru, çıkmaz sokak yollu
Ложь, неправда, тупиковый путь,
Kim gönderdi seni bana aşkın oğlu?
Кто тебя послал ко мне, сын любви?
Gelemem, gidemem, bilemem
Не могу прийти, не могу уйти, не могу знать.
Kaderi yazamam silemem
Не могу написать судьбу, не могу стереть.
Ben zaten her hatayı aşkla yaptım
Я все ошибки совершала с любовью,
Her seferinde inandım, aldandım
Каждый раз верила, обманывалась.
Paydos ettim çoktan çıraklıktan, ustalıktan
Давно закончила с ученичеством и мастерством,
Birkaç etmez bana, anlat bakalım
Пара слов ничего не значит, расскажи-ка мне.
Ben zaten her hatayı aşkla yaptım
Я все ошибки совершала с любовью,
Her seferinde inandım, aldandım
Каждый раз верила, обманывалась.
Paydos ettim çoktan çıraklıktan, ustalıktan
Давно закончила с ученичеством и мастерством,
Birkaç etmez bana, anlat bakalım
Пара слов ничего не значит, расскажи-ка мне.
Saçım uzun aklımdan, sana ne canım
Мои волосы длиннее моего ума, какое тебе дело?
Tamam, çok yakışıklısın anladım
Ладно, ты очень красивый, я поняла.
Bir ondan, bir bundan görüp duyduklarından
Из всего, что ты видел и слышал от других,
Çıkar beni içindeki kuyudan
Вытащи меня из своей внутренней бездны.
Kalbim boş olsa da aşk için atıyor
Даже если мое сердце пусто, оно бьется ради любви,
Senin bakışlarında neler yatıyor?
Что скрывается в твоих глазах?
Herkes bir şey söyler, ben yalnız aşk derim
Все говорят разное, а я говорю только о любви,
Göstermelik aşklardan nefret ederim
Ненавижу показную любовь.
Gelemem, gidemem, bilemem
Не могу прийти, не могу уйти, не могу знать.
Kaderi yazamam, silemem
Не могу написать судьбу, не могу стереть.
Ben zaten her hatayı aşkla yaptım
Я все ошибки совершала с любовью,
Her seferinde inandım, aldandım
Каждый раз верила, обманывалась.
Paydos ettim çoktan çıraklıktan, ustalıktan
Давно закончила с ученичеством и мастерством,
Birkaç etmez bana, anlat bakalım
Пара слов ничего не значит, расскажи-ка мне.
Ben zaten her hatayı aşkla yaptım
Я все ошибки совершала с любовью,
Her seferinde inandım, aldandım
Каждый раз верила, обманывалась.
Paydos ettim çoktan çıraklıktan, ustalıktan
Давно закончила с ученичеством и мастерством,
Birkaç etmez bana, anlat bakalım
Пара слов ничего не значит, расскажи-ка мне.
Ben zaten her hatayı aşkla yaptım
Я все ошибки совершала с любовью,
Paydos ettim çoktan
Давно закончила.
Ben zaten her hatayı aşkla yaptım
Я все ошибки совершала с любовью,
Her seferinde inandım, aldandım
Каждый раз верила, обманывалась.
Paydos ettim çoktan çıraklıktan, ustalıktan
Давно закончила с ученичеством и мастерством,
Birkaç etmez bana, anlat bakalım
Пара слов ничего не значит, расскажи-ка мне.





Авторы: Yıldız Tilbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.