Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Ben Böyle de Yaşarım
Ne
dostluk
kaldı
ne
de
merhamet
Не
осталось
ни
дружбы,
ни
милосердия
Ner'de
aşkımız,
ner'de
muhabbet?
В
чем
наша
любовь,
в
чем
наша
любовь?
Ey
gönlüm
ey,
sen
de
aşka
veda
et
О
мое
сердце,
попрощайся
с
любовью
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Ey
gönlüm
ey,
sen
de
aşka
veda
et
О
мое
сердце,
попрощайся
с
любовью
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Sen
mi
günahsız,
ben
mi
günahsız?
Ты
или
безгрешный
или
я
безгрешный?
Geçmedi
bir
gün
aşkın
yalansız
Не
прошло
и
дня
без
твоей
любви
Ey
gönlüm
ey,
sen
de
aşka
veda
et
О
мое
сердце,
попрощайся
с
любовью
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Unut
gönlüm
unut,
aşka
veda
et
Забудь,
мое
сердце,
забудь,
попрощайся
с
любовью.
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Aşkta
gülmüyorsam,
her
gün
ağlıyorsam
Если
я
не
смеюсь
в
любви,
если
плачу
каждый
день
Ben
böyle
de
yaşarım
Я
тоже
так
живу
Aşkınla
gülmeye,
değmezsin
ölmeye
Ты
не
стоишь
того,
чтобы
смеяться
своей
любовью
и
умирать
Ben
sensiz
de
yaşarım
Я
буду
жить
и
без
тебя
Ben
aşksız
da
yaşarım
Я
тоже
живу
без
любви
Sen
mi
günahsız,
ben
mi
günahsız?
Ты
или
безгрешный
или
я
безгрешный?
Geçmedi
bir
gün
aşkın
yalansız
Не
прошло
и
дня
без
твоей
любви
Unut
gönlüm
unut,
ona
veda
et
Забудь,
мое
сердце,
забудь,
попрощайся
с
ним
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Ey
gönlüm
ey,
sen
de
aşka
veda
et
О
мое
сердце,
попрощайся
с
любовью
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Aşkta
gülmüyorsam,
her
gün
ağlıyorsam
Если
я
не
смеюсь
в
любви,
если
плачу
каждый
день
Ben
böyle
de
yaşarım
Я
тоже
так
живу
Aşkınla
gülmeye,
değmezsin
ölmeye
Ты
не
стоишь
того,
чтобы
смеяться
своей
любовью
и
умирать
Ben
sensiz
de
yaşarım
Я
буду
жить
и
без
тебя
Ben
aşksız
da
yaşarım
Я
тоже
живу
без
любви
Ben
mi
günahsız,
sen
mi
günahsız?
Я
или
безгрешный
или
ты
безгрешный?
Geçmedi
bir
gün
aşkın
yalansız
Не
прошло
и
дня
без
твоей
любви
Unut
gönlüm
unut,
aşka
veda
et
Забудь,
мое
сердце,
забудь,
попрощайся
с
любовью.
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Ey
gönlüm
ey,
sen
de
aşka
veda
et
О
мое
сердце,
попрощайся
с
любовью
Ne
ızdırap
çek
ne
de
kahret
Не
страдай
и
не
страдай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özer şenay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.