Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Eline Düştüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eline Düştüm
Попала в твои сети
Ne
korkuyorsun,
aşık
olmaktan
mı
söyle?
Чего
ты
боишься,
признаться,
что
влюблен?
Aşk
seni
bulunca
hep
kaçar
mısın
böyle?
Любовь
тебя
найдет,
опять
сбежишь
как
тогда?
Ne
korkuyorsun,
aşık
olmaktan
mı
söyle?
Чего
ты
боишься,
признаться,
что
влюблен?
Aşk
seni
bulunca
hep
kaçar
mısın
böyle?
Любовь
тебя
найдет,
опять
сбежишь
как
тогда?
Gezip
dolaşırken,
keyfin
yerindeyken
Гулял
себе,
радовался
жизни,
Hiç
düşüncen
yoktu
her
şey
yolundayken
Ни
о
чем
не
думал,
все
было
прекрасно.
A
gönlüm
noldu
Ах,
сердце
мое,
что
же
случилось?
Ne
korkuyorsun,
aşık
olmaktan
mı
söyle?
Чего
ты
боишься,
признаться,
что
влюблен?
Aşk
seni
bulunca
hep
kaçar
mısın
böyle?
Любовь
тебя
найдет,
опять
сбежишь
как
тогда?
Gidip
konuşsaydın
ya
orada
dururken
Подошел
бы,
поговорил,
пока
стоял
там,
İki
lafın
belini
kırıverseydin
ya
Пару
слов
перекинулся
бы,
Belki
o
cesaret
edemedi
Может
быть,
он
сам
не
решился.
Ah,
bana
ah
çektirme
aşk
Ах,
не
заставляй
меня
вздыхать,
любовь,
Ah,
eline
düştüm
elimle
Ах,
сама
попала
в
твои
сети,
Ah,
nasıl
güzelsin
öyle
Ах,
какой
же
ты
красивый,
Ah,
asılı
kaldım
sende
Ах,
зависла
на
тебе.
Ne
zaman
aşık
olsan
tuhaflaşıyorsun
Каждый
раз,
когда
влюбляешься,
ведешь
себя
странно,
Küçük
bi′
çocuktan
beter
oluyorsun
Хуже
маленького
ребенка
становишься.
Ne
zaman
aşık
olsan
tuhaflaşıyorsun
Каждый
раз,
когда
влюбляешься,
ведешь
себя
странно,
Küçük
bi'
çocuktan
beter
oluyorsın
Хуже
маленького
ребенка
становишься.
Şimdi
düşünürsün
kaşını
gözünü
Теперь
думаешь
о
каждой
твоей
черте,
Hayallerin
söyler
lafını
sözünü
Мечты
подсказывают,
что
сказать.
A
gönlüm
yalan
mı?
Ах,
сердце
мое,
неужели
это
ложь?
Ne
zaman
aşık
olsan
tuhaflaşıyorsun
Каждый
раз,
когда
влюбляешься,
ведешь
себя
странно,
Küçük
bi′
çocuktan
beter
oluyorsun
Хуже
маленького
ребенка
становишься.
Gidip
konuşsaydın
ya
orada
dururken
Подошел
бы,
поговорил,
пока
стоял
там,
İki
lafın
belini
kırıverseydin
ya
Пару
слов
перекинулся
бы,
Belki
o
cesaret
edemedi
Может
быть,
он
сам
не
решился.
Ah,
bana
ah
çektirme
aşk
Ах,
не
заставляй
меня
вздыхать,
любовь,
Ah,
eline
düştüm
elimle
Ах,
сама
попала
в
твои
сети,
Ah,
nasıl
güzelsin
öyle
Ах,
какой
же
ты
красивый,
Ah,
asılı
kaldım
sende
Ах,
зависла
на
тебе.
Ah,
bana
ah
çektirme
aşk
Ах,
не
заставляй
меня
вздыхать,
любовь,
Ah,
eline
düştüm
elimle
Ах,
сама
попала
в
твои
сети,
Ah,
nasıl
güzelsin
öyle
Ах,
какой
же
ты
красивый,
Ah,
asılı
kaldım
sende
Ах,
зависла
на
тебе.
Ah,
bana
ah
çektirme
aşk
Ах,
не
заставляй
меня
вздыхать,
любовь,
Ah,
eline
düştüm
elimle
Ах,
сама
попала
в
твои
сети,
Ah,
nasıl
güzelsin
öyle
Ах,
какой
же
ты
красивый,
Ah,
asılı
kaldım
sende
Ах,
зависла
на
тебе.
Ah,
bana
ah
çektirme
aşk
Ах,
не
заставляй
меня
вздыхать,
любовь,
Ah,
eline
düştüm
elimle
Ах,
сама
попала
в
твои
сети,
Ah,
nasıl
güzelsin
öyle
Ах,
какой
же
ты
красивый,
Ah,
asılı
kaldım
sende
Ах,
зависла
на
тебе.
Ah,
bana
ah
çektirme
aşk
Ах,
не
заставляй
меня
вздыхать,
любовь,
Ah,
eline
düştüm
elimle
Ах,
сама
попала
в
твои
сети,
Ah,
nasıl
güzelsin
öyle
Ах,
какой
же
ты
красивый,
Ah,
asılı
kaldım
sende
Ах,
зависла
на
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Colakoglu, Tassopoulos Phoebus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.