Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Gel Derdimi Dökeyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Derdimi Dökeyim
Приди, излью тебе свою печаль
Bizim
elde
koyun,
kuzu
meleşir
В
наших
краях
овцы
и
ягнята
дерутся
Bizim
elde
koyun,
kuzu
meleşir
В
наших
краях
овцы
и
ягнята
дерутся
Güzelleri
çok
yaylalarda
dolaşır
Красавицы
гуляют
по
высокогорным
пастбищам
Seven
âşık
derler
ki
muradına
kavuşur
Говорят,
любящий
и
влюбленный
достигает
своей
цели
Eller
kavuşur
Руки
соединяются
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
töremiyesin
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
безродным
Aldığını
doya
doya
saramayasın
Пусть
не
сможешь
насладиться
тем,
что
взял
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
hâlım'
da
bilemez
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
не
поймешь
моего
состояния
Alışmış
gurbette
kız,
köyde
duramaz
Привыкшая
к
чужбине
девушка
не
может
усидеть
в
деревне
Eller,
dua
edin
ki
ben
de
yâra
kavuşa'm
Молитесь,
чтобы
и
я
встретилась
со
своим
возлюбленным
Eller,
dua
edin
ki
ben
de
yâra
kavuşa'm
Молитесь,
чтобы
и
я
встретилась
со
своим
возлюбленным
Bu
derdi
senden
aldım,
kime
danışa'm?
Эту
боль
я
получила
от
тебя,
с
кем
мне
посоветоваться?
Bu
gün
İstanbul'a
yolculuk
var,
gel
derdimi
döke'm
Сегодня
я
еду
в
Стамбул,
приди,
излью
тебе
свою
печаль
Konuşa'm,
kız,
konuşa'm
Поговорю,
милый,
поговорю
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
töremiyesin
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
безродным
Aldığını
doya
doya
saramayasın
Пусть
не
сможешь
насладиться
тем,
что
взял
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
hâlım'
da
bilemez
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
не
поймешь
моего
состояния
Alışmış
gurbette
kız,
köyde
duramaz
Привыкшая
к
чужбине
девушка
не
может
усидеть
в
деревне
Dilerim
ki
sen
de
benim
olasın
Надеюсь,
ты
тоже
будешь
моим
Dilerim
ki
sen
de
benim
olasın
Надеюсь,
ты
тоже
будешь
моим
Arayı
arayı
da
yine
beni
bulasın
Ища
и
ища,
ты
снова
найдешь
меня
Kız,
beni
seversen
yine
de
deliye
dönesin
Милый,
если
ты
полюбишь
меня,
то
сойдешь
с
ума
Kız,
dönesin
Милый,
сойдешь
с
ума
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
hâlım'
da
bilemez
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
не
поймешь
моего
состояния
Alışmış
gurbette
kız,
köyde
duramaz
Привыкшая
к
чужбине
девушка
не
может
усидеть
в
деревне
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
töremiyesin
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
безродным
Aldığını
doya
doya
saramayasın
Пусть
не
сможешь
насладиться
тем,
что
взял
Senden
ayrılalı
da,
zalım,
her
gün
ağlarım
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
жестокий,
я
плачу
каждый
день
Senden
ayrılalı
da
vallah'
her
gün
ağlarım
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
клянусь,
я
плачу
каждый
день
Gelir
sizin
köyü
de,
kız,
vatan
eylerim
Приеду
в
твою
деревню,
милый,
и
сделаю
ее
своей
родиной
Abdullah
da
der
ki,
"Kız,
derdinden
yana
yana
ölürüm
Абдулла
говорит:
"Девушка,
я
умру
от
твоей
печали
Sen
gelmezsen
ölürüm"
Если
ты
не
придешь,
я
умру"
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
hâlım'
da
bilemez
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
не
поймешь
моего
состояния
Alışmış
gurbette
kız,
köyde
duramaz
Привыкшая
к
чужбине
девушка
не
может
усидеть
в
деревне
Di
yeri
yeri
de
soysuz,
töremiyesin
Пусть
ты
будешь
бесчестным
и
безродным
Aldığını
doya
doya
saramayasın
Пусть
не
сможешь
насладиться
тем,
что
взял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Papur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.