Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Kendimi Vermiyorum (Dance Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimi Vermiyorum (Dance Version)
Я не отдаю себя (танцевальная версия)
Hayır
işte,
ne
derece
sevsen
de
sana
göre
değilim
ben
Нет,
как
бы
ты
ни
любил,
я
не
для
тебя.
Deli
ve
özgür
biraz
koşar
içim
de,
gider
her
yere
birden
Во
мне
живет
безумие
и
свобода,
оно
мечется
и
рвется
повсюду.
Hayır
işte,
ne
derece
sevsen
de
sana
göre
değilim
ben
Нет,
как
бы
ты
ни
любил,
я
не
для
тебя.
Deli
ve
özgür
biraz
koşar
içim
de,
gider
her
yere
birden
Во
мне
живет
безумие
и
свобода,
оно
мечется
и
рвется
повсюду.
Çok
beğenmiş,
tertemizmiş,
kalbimi
sevmiş
Очень
понравился,
такой
чистый,
полюбил
мое
сердце.
Her
şeyini
unutuyormuş
beni
düşünüyorken
Обо
всем
забывает,
когда
думает
обо
мне.
Sevemiyorum,
güvenemiyorum
Не
могу
любить,
не
могу
доверять.
Bu
hâle
nasıl
geldim
ben
de
bilmiyorum
Как
я
дошла
до
такого
состояния,
сама
не
знаю.
Tekrâr
denemek
istemiyorum
Не
хочу
пытаться
снова.
Ne
yerde
ne
gökteyim,
aşk
peşimde
kaçıyorum
Я
ни
на
земле,
ни
на
небе,
любовь
преследует
меня,
а
я
убегаю.
Senin
o
beğendiğin
tertemiz
kalbin
nelerini
çektim
Сколько
всего
пережило
это
чистое
сердце,
которое
тебе
так
понравилось.
Delice
sevenler
kırdı
gittiler,
gece
gündüz
içtim
Те,
кто
безумно
любили,
ранили
и
ушли,
я
пила
дни
и
ночи
напролет.
Aşk
acı
demek
bağlanmak
demek,
çözülmek
istiyorum
Любовь
— это
боль,
это
привязанность,
я
хочу
освободиться.
Bir
de
aynı
bin
de
aynı,
kendimi
vermiyorum
И
опять
то
же
самое,
я
не
отдаю
себя.
Kul
yapısı
değil
ki
ruhum,
senin
dediğine
uymaz
Моя
душа
не
рабская,
она
не
будет
подчиняться
твоим
словам.
Alın
yazısı
gelir
başa
zaten,
uçarı
kaçarı
olmaz
Судьба
сама
приходит,
от
нее
не
убежишь,
не
скроешься.
Sen
benimsen
ben
seninsem
kimse
bozamaz
Если
мы
принадлежим
друг
другу,
никто
не
сможет
нас
разлучить.
Yok
değilsek
bir
arada
kimse
tutamaz
А
если
мы
не
вместе,
никто
не
сможет
нас
удержать.
Sana
bir
ara
bir
adım
kala
Однажды,
почти
сделав
шаг
к
тебе,
Geriye
döndüm,
haberin
yok
biliyorum
Я
повернула
назад,
ты
не
знаешь
об
этом,
я
знаю.
Öyle
utandım,
kendime
kızdım
Мне
было
так
стыдно,
я
злилась
на
себя.
Oturup
ağladım,
düşünürken
uyuyup
kaldım
Я
сидела
и
плакала,
думая
о
тебе,
и
уснула.
Senin
o
beğendiğin
tertemiz
kalbin
nelerini
çektim
Сколько
всего
пережило
это
чистое
сердце,
которое
тебе
так
понравилось.
Delice
sevenler
kırdı
gittiler,
gece
gündüz
içtim
Те,
кто
безумно
любили,
ранили
и
ушли,
я
пила
дни
и
ночи
напролет.
Aşk
acı
demek
bağlanmak
demek,
çözülmek
istiyorum
Любовь
— это
боль,
это
привязанность,
я
хочу
освободиться.
Bir
de
aynı
bin
de
aynı,
kendimi
vermiyorum
И
опять
то
же
самое,
я
не
отдаю
себя.
Senin
o
beğendiğin
tertemiz
kalbin
nelerini
çektim
Сколько
всего
пережило
это
чистое
сердце,
которое
тебе
так
понравилось.
Delice
sevenler
kırdı
gittiler,
gece
gündüz
içtim
Те,
кто
безумно
любили,
ранили
и
ушли,
я
пила
дни
и
ночи
напролет.
Aşk
acı
demek
bağlanmak
demek,
çözülmek
istiyorum
Любовь
— это
боль,
это
привязанность,
я
хочу
освободиться.
Bir
de
aynı
bin
de
aynı,
kendimi
vermiyorum
И
опять
то
же
самое,
я
не
отдаю
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yıldız Tilbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.