Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Nasıl Yar Diyeyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Yar Diyeyim
How Can I Call You My Beloved
Nasıl
yâr
diyeyim
ben
böyle
yâre,
ben
böyle
yâre?
How
can
I
call
you
my
beloved,
my
beloved?
Mecnun
edip
çöle
saldıktan
sonra,
saldıktan
sonra
After
you
led
me
to
the
desert
like
Majnun,
after
you
did
Âlemin
bağına
bülbüller
dolmuş
The
nightingales
have
filled
the
world's
rose
garden
Nidem
benim
gülüm
solduktan
sonra,
solduktan
sonra
What
can
I
do,
my
rose
has
wilted,
after
it
has
wilted
Âlemin
bağına
bülbüller
dolmuş
The
nightingales
have
filled
the
world's
rose
garden
Nidem
benim
gülüm
solduktan
sonra
What
can
I
do,
my
rose
has
wilted
Karadır
kaşların
keman
istemem,
keman
istemem
Your
dark
eyebrows
look
like
a
bow,
but
I
don't
want
a
bow
Şu
gönlümde
özge
mihman
istemem,
mihman
istemem
I
don't
want
a
guest
in
my
heart
other
than
you,
a
guest
Ölsem
de
derdime
derman
istemem
I
don't
want
a
cure
for
my
pain,
even
if
I
die
Ok
vurup
sinemi
deldikten
sonra,
deldikten
sonra
After
you
shot
me
with
an
arrow
and
pierced
my
chest,
after
you
did
Ölsem
de
derdime
derman
istemem
I
don't
want
a
cure
for
my
pain,
even
if
I
die
Ok
vurup
sinemi
deldikten
sonra
After
you
shot
me
with
an
arrow
and
pierced
my
chest
Coşkun
çaylar
gibi
çağlamayan
yâr,
çağlamayan
yâr
You
are
a
beloved
who
doesn't
flow
like
a
gushing
river,
a
beloved
who
doesn't
Gönlünü
gönlüme
bağlamayan
yâr,
bağlamayan
yâr
You
are
a
beloved
who
doesn't
bind
your
heart
to
mine,
a
beloved
who
doesn't
Benim
şu
derdime
ağlamayan
yâr
You
are
a
beloved
who
doesn't
cry
for
my
pain
Daha
ağlamasın
öldükten
sonra,
öldükten
sonra
May
she
not
cry
after
I
die,
after
I
die
Benim
şu
derdime
ağlamayan
yâr
You
are
a
beloved
who
doesn't
cry
for
my
pain
Daha
ağlamasın
öldükten
sonra
May
she
not
cry
after
I
die
Pir
Sultan
Abdal'ım
sürem
bu
yolu,
sürem
bu
yolu
My
Pir
Sultan
Abdal,
I
am
following
this
path,
following
this
path
Mürşidi
kâmilin
olmuşum
kulu,
olmuşum
kulu
I
have
become
the
servant
of
a
perfect
mentor,
I
have
become
İster
yağmur
yağsın
isterse
dolu
Whether
it
rains
or
hails
Nidem
ben
ummana
daldıktan
sonra,
daldıktan
sonra
What
can
I
do,
after
I
have
plunged
into
the
ocean,
after
I
did
İster
yağmur
yağsın
isterse
dolu
Whether
it
rains
or
hails
Nidem
ben
ummana
daldıktan
sonra
What
can
I
do,
after
I
have
plunged
into
the
ocean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdal Pir Sultan, Burhan Bayar, Ali Ekber Cicek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.