Текст и перевод песни Yıldız Tilbe - Seveceksen Sev
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seveceksen Sev
Если будешь любить
Sevgilim
gel
yüreğimden
Любимый,
приди,
из
моего
сердца
Gözlerimden
ayrılma
Из
глаз
моих
не
уходи
Seveceksen
sev
Если
будешь
любить
– люби
Gideceksen
gel
Если
уйдешь
– приходи
Özlerimden
nefesinden
Из
моих
вздохов,
из
моего
дыхания
Gözlerimden
ayrılma
Из
глаз
моих
не
уходи
Seveceksen
sev
Если
будешь
любить
– люби
Gideceksen
gel
Если
уйдешь
– приходи
Gitme
güneş
doğsa
yine
gecedir
Не
уходи,
даже
если
солнце
взойдет,
всё
равно
ночь
Her
yerim
hüzün
Всё
во
мне
– печаль
Sonra
yine
kalbimi
acıtacak
Потом
опять
ранит
мое
сердце
Her
dolu
sözün
Каждое
полное
смысла
слово
Varsayamam
olmadığın
saatleri
Не
могу
представить
часы,
когда
тебя
нет
рядом
Geri
alsam
Если
бы
я
могла
вернуть
Hasretini
tanımasam
Если
бы
я
не
знала
тоски
Gitme
güneş
doğsa
yine
gecedir
Не
уходи,
даже
если
солнце
взойдет,
всё
равно
ночь
Her
yerim
hüzün
Всё
во
мне
– печаль
Sonra
yine
içimi
acıtacak
Потом
опять
будет
болеть
моя
душа
Her
dolu
sözün
Каждое
полное
смысла
слово
Varsayamam
olmadığın
saatleri
Не
могу
представить
часы,
когда
тебя
нет
рядом
Geri
alsam
Если
бы
я
могла
вернуть
Hasretini
tanımasam
Если
бы
я
не
знала
тоски
Olmadığın
saatleri
Часы,
когда
тебя
нет
рядом
Geri
alsam
Если
бы
я
могла
вернуть
Hasretini
yaşamasam
Если
бы
я
не
испытывала
тоски
Hasretim
ben
sarılmana
Я
тоскую
по
твоим
объятиям
Dokunmana
doyamam
По
твоим
прикосновениям
не
могу
насытиться
Seveceksen
sev
Если
будешь
любить
– люби
Gideceksen
gel
Если
уйдешь
– приходи
Düşlerim
ben
hayalimden
Я
– мечты,
я
– грёзы
Gerçeğimden
atamam
От
моей
реальности
не
могу
оторваться
Seveceksen
sev
Если
будешь
любить
– люби
Gideceksen
gel
Если
уйдешь
– приходи
Gitme
güneş
doğsa
yine
gecedir
Не
уходи,
даже
если
солнце
взойдет,
всё
равно
ночь
Her
yerim
hüzün
Всё
во
мне
– печаль
Sonra
yine
kalbimi
acıtacak
Потом
опять
ранит
мое
сердце
Her
dolu
sözün
Каждое
полное
смысла
слово
Varsayamam
olmadığın
saatleri
Не
могу
представить
часы,
когда
тебя
нет
рядом
Geri
alsam
Если
бы
я
могла
вернуть
Hasretini
yaşamasam
Если
бы
я
не
испытывала
тоски
Gitme
güneş
doğsa
yine
gecedir
Не
уходи,
даже
если
солнце
взойдет,
всё
равно
ночь
Her
yerim
hüzün
Всё
во
мне
– печаль
Sonra
yine
içimi
acıtacak
Потом
опять
будет
болеть
моя
душа
Her
dolu
sözün
Каждое
полное
смысла
слово
Varsayamam
olmadığın
saatleri
Не
могу
представить
часы,
когда
тебя
нет
рядом
Geri
alsam
Если
бы
я
могла
вернуть
Hasretini
tanımasam
Если
бы
я
не
знала
тоски
Olmadığın
saatleri
Часы,
когда
тебя
нет
рядом
Geri
alsam
Если
бы
я
могла
вернуть
Hasretini
yaşamasam
Если
бы
я
не
испытывала
тоски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.