Yılmaz Erdoğan - Acil Şifalar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yılmaz Erdoğan - Acil Şifalar




Acil Şifalar
Скорейшего выздоровления
Bahçe kapisindan sizdilar
Они ушли через садовую калитку,
Aralik kalmis neresi varsa hayatimin
Остались лишь щели в моей жизни,
Bünyede bastirilmamis ne kadar isyan varsa ordan
Оттуда, где в душе бунтует всё, что не подавлено,
Daha asitli bir yalnizlik için dilek tutuyorum sarkilara
Я загадываю песням ещё более кислотное одиночество.
Siradaki benim sansima diyorum
Говорю себе, что на этот раз моя очередь,
Haberler basliyor birden
Вдруг начинаются новости,
Benden, hazin biçimde bahseden
Печально обо мне рассказывающие,
Kumsallarin istenmeyen kaç kum tanesi varsa
Сколько бы нежеланных песчинок ни было на пляжах,
Önde gideniyim her tazyikli akista
Я в первых рядах каждого бурного потока.
Zayii makaminda bestelenmis yazilar kaldi avluda
Во дворе остались написанные в минорной тональности строки,
Gitme diye yalan bile söylerim
Я солгу, лишь бы ты не уходила,
Yerini söylerim ne saklamissan kal diye
Скажу, где ты спрятала то, что хотела скрыть, лишь бы ты осталась,
Bu yaz'i serin tutalim diye çiplak tenlerde
Чтобы сохранить это лето прохладным на обнажённой коже,
Geceyarisi tatli bir sogukluk olsun diye her sevisme
Чтобы каждая наша ласка была сладкой прохладой в полночь,
Aramizdaki her üryan gelisme
Каждое наше обнаженное прикосновение.
Hem gidenedir bu siir
Этот стих и для той, что ушла,
Hem gelecek olana
И для той, что придёт,
O da biraz oyalanip gider nasilsa
Она ведь тоже немного поиграет и уйдет,
Hep haberler baslayacak biliyorum
Знаю, что всегда будут начинаться новости,
Hangi sarkiyi seçsem sansima
Какую бы песню я ни выбрал на свою беду.
Simdi sifa niyetine giriyorum sulara
Теперь я вхожу в воды для исцеления,
Mavisine degil denizin
Не в синеву моря,
Sade tuzuna
А только в его соль.





Авторы: Yilmaz Erdogan, Deniz Erdogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.