Yılmaz Erdoğan - Bir Mevsimin Acı Gerçekleri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yılmaz Erdoğan - Bir Mevsimin Acı Gerçekleri




Bir Mevsimin Acı Gerçekleri
Горькие реалии одного сезона
Bir tek dileğim var mutlu ol yeter sözünün
В те дни фраза "Мне лишь одного хочется: будь счастлива"
Bir kamyon yükü anlam taşıdığı günlerdi
имела значение целого грузовика.
Kaldırımlar toz ve kağıt topakları
Тротуары, пыль и бумажные комки,
Ankara'nın
Анкарские
Ankara'nın sonbahar yaprakları
анкарские осенние листья.
Ayvalar sarı hüzünler olgun
Айва жёлтая, печаль зрелая,
Yaz yorgunu gövdeler serili betonlarda
Уставшие от лета тела лежат на бетоне.
Ben yanımda çok acıklı
Я принес с собой очень грустные,
Epey yol üstü sözler getirmişim
множество попутных слов.
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Словно заброшенный, разрушенный дом,
Her yanım dağılmış yıkılmışım ben
Весь развалился, разрушился я.
Saçlarını süt mısırı örgü yapmış
Твои волосы заплетены в косу, как кукурузные початки,
Bir al yüz koca göz görüyorum
Вижу румяное лицо и огромные глаза.
Sanki o tehlikeli yolun başındayım
Словно я в начале опасного пути,
Aşka geliyorum
Влюбляюсь.
Ama yanıma hep köy zılgıtlı sözler almışım
Но с собой я всегда беру слова, звучащие, как деревенские завывания.
Arabesk kalıyorum her kent soylu aşkın karşısında
Остаюсь арабеской перед каждым городским, благородным чувством.
Bir kulunu çok sevdim diyorum
Говорю: очень полюбил одну из твоих рабынь",
O beni hiç sevmiyor diyorum
Говорю: она меня совсем не любит".
Kalbimi ona verdim
Говорю: "Отдал ей свое сердце,
Artık geri vermiyor diyorum
А она его теперь не возвращает".





Авторы: Deniz Erdogan, Mehmet Tahir Paker, Yilmaz Erdogan, Fethi Demir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.