Текст и перевод песни Yılmaz Erdoğan - Bu Yol Nereye Gider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Yol Nereye Gider
Куда ведет эта дорога
Bu
yol
nereye
gider
Куда
ведет
эта
дорога,
Bir
kuğunun
boynuna
dokunurken...
Когда
касаешься
шеи
лебедя...
Yol
bir
yere
gitmez
Дорога
никуда
не
ведет,
Düz
saçlara
uğrar
Заглядывает
в
прямые
волосы
Ayak
üstü
bir
akşamüstü
Внезапным
вечером,
Her
plansız
ürperişin
sonu
Конец
каждой
незапланированной
дрожи
—
Ve
hüsran
И
разочарование
—
Çok
sanat
müziği
bir
kelimedir
Слово,
полное
классической
музыки.
Yol
bîr
yere
gitmez
Дорога
никуда
не
ведет,
O
bir
durma
biçimidir
Это
способ
остановиться.
Yoi
yoluyla
gidebilir
yare
По
дороге
можно
прийти
к
любимой,
Yoldan
çıkabilir
apansız
С
дороги
можно
внезапно
свернуть,
Ve
ömür
bitebilir
yoldan
önce
И
жизнь
может
кончиться
раньше
дороги,
Ama
yoi
bir
yere
gitmez
Но
дорога
никуда
не
ведет,
O
bir
durma
biçimidir
Это
способ
остановиться.
Hızlı
bir
ölme
biçimidir
Это
способ
быстро
умереть.
Düşünce
ışıktan
yavaşsa
Если
мысль
медленнее
света,
Erken
gidilmelidir
Нужно
уходить
рано.
Gerdan
sözcüğüne
Со
словом
"шея"
Bir
kuyumcuda
da
rastlayabilirsin
Можно
встретиться
и
у
ювелира,
Bir
kasapta
da
И
у
мясника.
Kalbin
sızlamaz
Сердце
не
ноет,
Bir
kuzu
yüreğini
vitrinde
görünce
Когда
видишь
в
витрине
сердце
ягненка,
O
bir
beslenme
biçimidir
Это
способ
питания.
Ama
korkarsın
Но
ты
боишься
Kurdun
sevdiği
havadan
Воздуха,
который
любит
волк.
Ayakkabı
yaparsın
yılandan
Делаешь
обувь
из
змеи.
Yol
bir
yere
gitmez
Дорога
никуда
не
ведет,
O
bir
durma
biçimidir
Это
способ
остановиться.
Her
garantiyi
istersin
hayattan
Ты
ждешь
от
жизни
всех
гарантий,
Oysa
ölümle
yaşam
arası
А
между
тем,
между
жизнью
и
смертью
—
Uzun
malum
ince
bir
yol
Длинная,
как
известно,
тонкая
дорога.
Bir
yere
gitmez
Она
никуда
не
ведет,
O
bir
ölme
biçimidir
Это
способ
умереть.
İyi
yolculuklar
denmez
bir
gidene
Уходящему
не
говорят
"счастливого
пути",
Yapılamaz
çünkü
Потому
что
это
невозможно
—
Çok
yolculuk
bir
seferde
Слишком
много
путешествий
сразу.
Yoku
denmez
her
gidene
Уходящему
не
говорят
"в
добрый
путь",
Herkes
o
yolun
taraftarı
olmayabilir
Не
все
могут
быть
сторонниками
этого
пути.
Hiçbir
sürgün
Ни
один
изгнанник,
Gittiği
yolu
sevmez
mesela
Например,
не
любит
дорогу,
по
которой
идет.
Yol
bir
yere
gitmez
Дорога
никуда
не
ведет,
O
bir
susma
biçimidir
Это
способ
молчать
Soğuk
bir
taşıtın
uğultusunda
В
гуле
холодного
транспорта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.