Текст и перевод песни Yılmaz Erdoğan - Duyuru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sefil
bir
nazara
geldim
nargile
içinde
duman
Darling,
I
have
become
a
wretched
spectacle,
veiled
in
a
cloud
of
smoke
Baharsız
sevişme
edasındayım
kimsesiz
Like
a
loveless
lover,
I
am
left
desolate
İzah
edemiyor
durumumu
hiçbir
argüman
No
reasoning
can
explain
my
state
Ya
bitir
bu
gelişmeyi
kökünden
ya
da
kısa
dalga
Either
end
this
torment
abruptly
or
send
a
brief
signal
Birşeyler
çalınsın
yine
eskisi
gibi
radyolarda
Let
something
be
stolen
again,
as
in
the
old
days,
on
the
radio
waves
Hani
mega
hertz
filan
bazı
sırlar
veriyordu
Remember
when
mega
hertz
and
such
would
reveal
hidden
messages?
Metalik
sesleri
ve
bordroları
olan
saygın
adamlar
Respected
men
with
metallic
voices
and
paystubs
Aşk
yasaklandı
artık
halka
açık
yerlerde
Love
is
now
forbidden
in
public
places
El
tutmak
yol
açıyor
diye
hesapsız
susmalara
Holding
hands
leads
to
endless
silence
Kaldırdık
tüm
tutuşmaları
All
embraces
have
been
extinguished
Yasak
kelime
oyunu
yapmak
Wordplay
is
prohibited
Yalan
söylemek
mecburi
ve
serbest
ayyuka
çıkmak
Lying
is
mandatory
and
shameless
exhibition
is
encouraged
Artık
yağmur
sonraları
toprak
kokmak
yasak
It
is
now
illegal
to
smell
the
earth
after
the
rain
Tomurcuklanmak
günah
ve
bir
insan
gözü
Budding
is
a
sin,
and
one
human
gaze
Yüzünden
yüz
gün
ard
arda
uyumamak
Can
keep
you
sleepless
for
a
hundred
consecutive
nights
Kimse
ölmesin
diye
kimsenin
aklında
To
prevent
death,
no
one
shall
harbor
thoughts
of
it
Her
sevdalı
verdiği
sözü
geri
alacak
Every
devoted
soul
must
break
their
word
Güneşi
Ay'ı
hatta
hiçbir
tabiat
olayı
The
sun,
the
moon,
and
every
natural
phenomenon
Şahit
gösterilmeyecek
hiçbir
sevdaya
Shall
not
bear
witness
to
any
love
Ne
deniyorsa
onu
atacak
kalp
The
heart
shall
discard
whatever
it
desires
Ve
süresi
yirmi
dört
saate
çıkarılacak
And
the
duration
of
weeping
in
public
shall
be
limited
to
Meskun
mahalde
ağlamanın
Twenty-four
hours
Ne
verdin
de
ne
istiyorsun
yazacak
ilkokul
fişlerinde
Grade-school
notes
shall
now
read,
"What
did
you
give
and
what
do
you
seek?"
Ve
her
gün
her
sevişmede
veresiye
değil
And
in
every
act
of
love,
cash
shall
reign
supreme
Peşin
satan
kazanacak
Over
credit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Erdogan, Deniz Erdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.