Yılmaz Erdoğan - Yedi Uyuyanlar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yılmaz Erdoğan - Yedi Uyuyanlar




Yedi Uyuyanlar
The Seven Sleepers
Biraz kekredir derler buranin suyu
They say the water here is a bit brackish
Bese bes dayanaklari vardir duvarlarinin
The buttresses of its walls are firm
Çünkü toprak kayar uyku zamani
Because the soil slides at the time of sleep
Tas yerinde degil düserken agirdir asil
Stone is not in its place when it falls heavy is the real one
Ki agri'da dipsiz kuyular
That in Ağrı there are bottomless wells
Yedi uyuyanlar magarada
The Seven Sleepers in a cave
Telefon sesini duyarlar da
They hear the phone ringing
Üsenirler açmaya yedi uyuyormus gibi yapanlar
They are too lazy to answer those who pretend to be sleeping
Magarada
In a cave
Pamuk prenses çözmüs sorununu üvey annesiyle
Snow White solved her problem with her stepmother
Ayna fisteklemiyor güzellik meselesini
The mirror does not care about beauty
- Ayna ayna! söyle bana, benden güzeli var mi dünyada
- Mirror, mirror! tell me, is there anyone more beautiful than me in the world?
- Vallahi pamuk prenses var ama onun da yatagi kötü
- Well there is Snow White but her bed is bad
Diyorlar
They say
Kendini cüce zannedemiyor
She cannot think of herself as a dwarf
Uyuyor çünkü yedi andavallilar
They sleep because they are seven idiots
E biraz kekredir derler buranin masallan
Well, they say the tales here are a bit brackish
Prens geliyor gerçi öpemiyor fakat
The prince comes but cannot kiss
Uyku kokan agizlan
Their mouths smelling of sleep
Ve aradan yillaaaaar yillaaar geçiyor
And years go byyyyy years
Derken uyaniyor yedi'den biri
Then one of the seven wakes up
Has siktir diyor amma uyumusum be
Says, "Damn, I've slept"
Çikiyor kahvaltilik bir seyler almaya
Goes out to get something for breakfast
Dönmüyor fakat
But doesn't return
Ve derler ki alti keriz uyumaktadir hala
And they say that six fools are still sleeping
Turisttik bir magarada
In a touristic cave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.