Текст и перевод песни Yūrei feat. Cable - Pausa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vediamo
se
ci
stiamo
capendo
Let's
see
if
we
understand
each
other
Se
tu
fossi
l'atletico
sarei
Ronaldo
If
you
were
the
athlete
I
would
be
Ronaldo
Sto
flow
come
una
tripletta
neanche
mi
scaldo
I
flow
like
a
triplet
I
don't
even
get
warm
Resto
fresco
che
più
fresco
starei
congelando
I
stay
fresh
that
I
would
freeze
if
I
was
fresher
Tanto
fresco
che
mi
trovi
surgelato
al
banco
So
fresh
that
you
will
find
me
frozen
in
the
bank
Si
là,
in
fondo,
in
quel
reparto
Yes
there,
in
the
back,
in
that
department
Mentre
questa
puta
mi
sta
chiedendo
il
carajo
While
this
bitch
is
asking
me
for
a
carajo
Prossimo,
cambio
flow
sennò
poi
mi
ossido
Next,
I
change
flow
or
else
I
will
oxidize
Promosso
sul
rap
in
pagella,
dopo
scrivi
ottimo
Promoted
on
rap
in
the
report
card,
then
write
excellent
Un
bossolo,
con
addosso
il
mio
name
A
bullet,
with
my
name
on
it
Come
possono
mettersi
contro
se
sanno
che
sono
un
colosso
bro
How
can
they
put
themselves
against
me
if
they
know
that
I
am
a
colossus
bro
Pausa,
sputo
forte
mi
chiedi
una
pausa
Break,
I
spit
hard
you
ask
me
for
a
break
Come
la
tua
tipa
ti
chiede
una
pausa
Like
your
chick
asks
you
for
a
break
Dopo
che
mi
ha
visto
tua
mamma
si
è
rilassata
e
se
n'è
andata
in
menopausa
After
my
mom
saw
me,
she
relaxed
and
went
into
menopause
La
mia
tipa
mi
coppa
Dr.
Martens
My
girl
cuts
me
off,
Dr.
Martens
Vuole
che
il
suo
boyfriend
sia
più
classy
She
wants
her
boyfriend
to
be
classier
E
da
un
po'
che
ho
deciso
di
non
applicarmi
And
for
a
while
I
decided
not
to
apply
myself
Da
quando
a
salire
son
solo
gli
scarsi
Since
only
bad
people
go
up
Sto
con
quelli
più
pazzi
I'm
with
the
craziest
ones
Ti
guardano
male
se
non
gliela
passi
They
give
you
the
evil
eye
if
you
don't
pass
it
to
them
Spaccano
tavoli
calando
giù
gli
assi
They
break
tables
by
dropping
aces
Bevon
Montenegro
solo
per
anestetizzarsi
They
drink
Montenegro
just
to
anesthetize
themselves
Fumo
un
backyard
I
smoke
a
backyard
Sto
sfrecciando
troia
sembro
Mario
Kart
I'm
zooming,
chick,
I
look
like
Mario
Kart
Liscio
sopra
il
beat
tipo
vinegar
vinegar
Smooth
on
the
beat
like
vinegar
vinegar
Siamo
in
stu
mandala
Edward
We're
in
this
mandala
Edward
Sto
con
Yūrei
I'm
with
Yūrei
La
fumiamo
che
ci
passa
We
smoke
it
and
it
passes
us
Sto
nel
buio
pesto
da
un
bel
po'
ma
frate
no
non
passa
I've
been
in
the
dark
for
a
long
time
now
but
bro,
no,
it
doesn't
pass
Se
la
giro
la
fumiamo
e
basta
If
I
turn
it
we
smoke
it
and
that's
it
Te
ne
diamo
fino
a
che
non
dici
pausa
We
give
it
to
you
until
you
say
break
Pausa,
sputo
forte
mi
chiedi
una
pausa
Break,
I
spit
hard
you
ask
me
for
a
break
Come
la
tua
tipa
ti
chiede
una
pausa
Like
your
chick
asks
you
for
a
break
Dopo
che
mi
ha
visto
tua
mamma
si
è
rilassata
e
se
n'è
andata
in
menopausa
After
my
mom
saw
me,
she
relaxed
and
went
into
menopause
Ok
Edo,
un'altra
volta
Ok
Edo,
one
more
time
Pausa,
sputo
forte
mi
chiedi
una
pausa
Break,
I
spit
hard
you
ask
me
for
a
break
Come
la
tua
tipa
ti
chiede
una
pausa
Like
your
chick
asks
you
for
a
break
Dopo
che
mi
ha
visto
tua
mamma
si
è
rilassata
e
se
n'è
andata
in
menopausa
After
my
mom
saw
me,
she
relaxed
and
went
into
menopause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Ribaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.