Текст и перевод песни Z-Chen - 傷心換日線
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷心換日線
Cross the Heartache Line
傷心換日線
Cross
the
Heartache
Line
節奏怨曲不夠怨
索性轉聽「心太軟」
The
song's
rhythm
is
not
sad
enough,
I'd
rather
listen
to
"Heart
Too
Soft"
配襯這機艙更見
悽酸
It
makes
the
flight
even
more
miserable
按照我起點計算
你我已分手了將一天
Based
on
the
time
of
my
departure,
it's
been
a
day
since
you
broke
up
with
me
還是想起都眼淺
And
thinking
about
it
still
brings
tears
to
my
eyes
我們就算
無復甜蜜與新鮮
Even
though
we
no
longer
have
sweetness
and
novelty
愛情就算
平淡如飛機的餐點
Even
though
our
love
was
as
bland
as
airplane
food
我們亦算
危難時共過辛酸
We've
also
shared
hardship
in
adversity
錯分的手可否
不算
Can't
the
hand
that
made
the
mistake
not
count?
當飛機飛過換日線一邊
可不可返回情人離開的一天
As
the
plane
crosses
the
dateline,
can
we
go
back
to
the
day
when
my
lover
left
將分手一節倒轉再開演
重返彼此身邊不變
Rewind
the
breakup
and
start
over,
returning
to
each
other's
side
and
never
changing
當飛機飛過換日線一邊
可不可返回情人離開的一天
As
the
plane
crosses
the
dateline,
can
we
go
back
to
the
day
when
my
lover
left
將分手一節倒轉再開演
後果相差可會很遠
Rewind
the
breakup
and
start
over,
will
the
consequences
be
very
different?
你的深宵三點
我的清晨七點
在世界各一端
no
Your
midnight,
my
seven
in
the
morning,
no,
on
opposite
sides
of
the
world
難道你和我
經已
從此相差一天
Are
you
and
I
already
a
day
apart?
無法令你讓我贖回
命裡最是錯一天
I
can't
make
you
let
me
redeem
that
most
grievous
mistake
in
my
life.
這班飛機飛往過去那一天
彷彿想追回從前遺失的鐘點
This
flight
goes
back
to
that
day,
as
if
to
retrieve
the
lost
hours
of
the
past
假使可跟你再過這一天
或許這苦戀
仍有彎可轉
If
I
could
go
through
that
day
with
you
again,
perhaps
this
bitter
love
would
still
have
a
chance
很想知
怎樣換日再偷天(那一天)
I
would
like
to
know,
how
to
cross
the
line
and
steal
that
day
again
將光陰推回情人離開的一天
To
push
back
time
to
the
day
my
lover
left
將分手一節倒轉再開演(就算心酸)
To
rewind
the
breakup
and
start
over
(even
if
it
pains
my
heart)
重返彼此身邊不變
Returning
to
each
other's
side
and
never
changing
很想知
怎樣換日再偷天(那一天)
(Miss
you
Miss
you
Oh)
I
would
like
to
know,
how
to
cross
the
line
and
steal
that
day
again
(that
day)
(Miss
you
Miss
you
Oh)
將畫面推回頻臨見機的一點
To
push
back
the
scene
to
the
moment
before
we
met
不分手忍到過了最低點(隨你敷衍)
To
endure
the
breakup
until
we
reach
the
lowest
point
(even
if
you're
indifferent)
或可扭轉情感的兇險
Or
perhaps
it
can
reverse
the
danger
of
our
feelings
很想知
怎樣換日再偷天
I
would
like
to
know,
how
to
cross
the
line
and
steal
that
day
again
將分手一幕自命裡扭轉
To
reverse
the
breakup
scene
in
my
life
早知今天
回到你的身邊
If
I
had
known
this,
I
would
have
returned
to
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳忠義
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.