Z-Chen - To Love Or Not To Love - перевод текста песни на немецкий

To Love Or Not To Love - Z-Chenперевод на немецкий




To Love Or Not To Love
Zu lieben oder nicht zu lieben
放下了所有 出去找朋友
Habe alles zurückgelassen, ging zu Freunden raus
把你的事情都扔在後頭
Deine Angelegenheiten warf ich einfach hinter mir
不想再等待 心跳快一百
Will nicht länger warten, mein Herz schlägt viel zu schnell
管你們聊得多愉快
Egal, wie harmonisch ihr euch unterhaltet
原來他們說的並不是意外
Was sie sagten, war wohl kein Zufall
你沒有想像中可愛
Du bist nicht so süß, wie ich dachte
如果你不乖 那麼我可愛可不愛
Wenn du nicht brav bist, dann kann ich dich lieben oder nicht
把你留在南中國海
Lass dich im Südchinesischen Meer zurück
愛一個人會在乎 他和她的未來
Liebe bedeutet, an seine und ihre Zukunft zu denken
更何況現在 我應該要離開
Und jetzt erst recht sollte ich gehen
因為你可愛可不愛
Denn du bist liebenswert oder auch nicht
找別人陪我去看海
Jemand anderes geht mit mir ans Meer
早一點明白 也就能早一點釋懷
Je früher ich’s check, desto schneder lass ich los
你已經被淘汰
Du bist schon rausgeflogen
怎麼擋著我 我又不會躲
Was blockierst du mich? Ich weiche doch nicht aus
抱歉的話未免delay太多
Deine Entschuldigung kommt viel zu spät
你玩的太High 我沒有責怪
Du hast zu viel getan, ich mach dir keine Vorwürfe
只怪這昏了頭的愛
Nur diese verblendete Liebe ist schuld
原來他們說的並不是意外
Was sie sagten, war wohl kein Zufall
你沒有想像中可愛
Du bist nicht so süß, wie ich dachte
如果你不乖 那麼我可愛可不愛
Wenn du nicht brav bist, dann kann ich dich lieben oder nicht
把你留在南中國海
Lass dich im Südchinesischen Meer zurück
愛一個人會在乎 他和她的未來
Liebe bedeutet, an seine und ihre Zukunft zu denken
更何況現在 我應該要離開
Und jetzt erst recht sollte ich gehen
因為你可愛可不愛
Denn du bist liebenswert oder auch nicht
找別人陪我去看海
Jemand anderes geht mit mir ans Meer
早一點明白 也就能早一點釋懷
Je früher ich’s check, desto schneder lass ich los
你已經被淘汰
Du bist schon rausgeflogen
我應該要離開 因為你可愛可不愛
Ich sollte gehen, denn du bist liebenswert oder auch nicht
找別人陪我去看海
Jemand anderes geht mit mir ans Meer
早一點明白 也就能早一點釋懷
Je früher ich’s check, desto schneder lass ich los
你已經被淘汰
Du bist schon rausgeflogen





Авторы: Yi Jie Qi, Z-chen, 彭學斌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.