Z-Chen - 在我記憶最深的地方 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Z-Chen - 在我記憶最深的地方




在我記憶最深的地方
В самом сердце моей памяти
在我記憶最深的地方
В самом сердце моей памяти
有一棟大樓一座大洋房
Стоит высотка, стоит особняк.
每當夕陽晨曦起落升降
Каждый раз, когда солнце встает и садится,
角落窗臺 我在眺望
Я смотрю вдаль из углового окна.
在我獨自黑暗的飄蕩
В моем одиноком темном скитании
我默默為你守著空檔
Я молча храню для тебя место.
當著潮汐消逝的海岸
На берегу, где отступает прилив,
逆風飛翔
Я лечу против ветра.
在我回到流年的街坊
Я вернулся в знакомые переулки,
回憶抱著我敘述到天亮
Воспоминания обнимают меня, рассказывая истории до рассвета.
在燈火闌珊下我安靜想
В мерцающем свете фонарей я тихо думаю о тебе,
你的容顏 依稀在旁
Твой образ все еще рядом.
當我們在愛情裡受傷
Когда мы оба пострадали от любви,
寂寞趁虛而入得囂張
Одиночество воспользовалось моментом, чтобы бесчинствовать.
而我們只剩下撕裂吶喊
И все, что нам осталось, это рваные крики,
一概不管
Не обращая внимания ни на что.
從此湮沒的天堂 沒有了天使的翅膀
С этого момента исчезнувший рай лишился ангельских крыльев,
孤單地流淌迷失在 回憶沒方向
Одиноко плыву, теряясь в воспоминаниях без направления.
從前古老的教堂 曾經多虔誠的敬仰
Старинная церковь, которой мы когда-то так преданно поклонялись,
已經回不去 就算花了多少年感歎
Осталась в прошлом, сколько бы лет я ни вздыхал.
在我記憶最初的溫暖
В самом начале моих воспоминаний, полных тепла,
是你緊抱著我說夢想
Ты крепко обнимал меня и говорил о мечтах.
說有我的地方就是家
Говорил, что где я, там и дом,
卻沒發現愛正在飄散
Но не замечал, как любовь ускользает.
在我記憶最後的溫暖
Последнее тепло в моей памяти
是你的離開我的遺憾
Это твоя боль от моего ухода.
最後看天慢慢變黑暗
В последний раз наблюдая, как небо медленно темнеет,
無聲回想
Безмолвно вспоминаю.
在我記憶最深的地方
В самом сердце моей памяти
有一棟大樓一座大洋房
Стоит высотка, стоит особняк.
每當夕陽晨曦起落升降
Каждый раз, когда солнце встает и садится,
角落窗臺 愛在遠方
Любовь вдали, за угловым окном.





Авторы: . Sc, Lin Jie Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.