Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很想妳
Ich vermisse Dich sehr
妳
在那裡
這些年來如意不如意
Du,
wo
bist
du?
Wie
ist
es
dir
in
all
den
Jahren
ergangen,
gut
oder
schlecht?
還快樂
還單純
還美麗
時光如何對妳
Bist
du
noch
glücklich?
Noch
unbeschwert?
Noch
schön?
Wie
ist
die
Zeit
mit
dir
umgegangen?
我
在這裡
人海中一座島嶼
Ich
bin
hier.
Eine
Insel
im
Menschenmeer.
很平靜
風平浪靜
Ganz
ruhig.
Windstill
und
ruhig.
只除了深夜裡
回憶會瘋狂來襲
Außer
dass
tief
in
der
Nacht
die
Erinnerungen
wie
verrückt
über
mich
hereinbrechen.
☆我很想妳
妳知道嗎
☆ Ich
vermisse
dich
sehr.
Weißt
du
das?
如果可以
就讓我再見妳
Wenn
es
möglich
wäre,
lass
mich
dich
einfach
wiedersehen.
美好微笑
清澈眼睛
Dein
schönes
Lächeln,
deine
klaren
Augen.
好確定那場分離只毀了我一個而已
Um
sicherzugehen,
dass
jene
Trennung
nur
mich
allein
zerstört
hat.
我很想妳
聽見了嗎
Woo
這是唯一
我無解的困境
Ich
vermisse
dich
sehr.
Hörst
du
das?
Woo.
Das
ist
das
einzige,
mein
unlösbares
Dilemma.
那些過去
不肯過去
Diese
Vergangenheit
will
nicht
vergehen.
不管我後來遇見多少人
Egal,
wie
viele
Menschen
ich
später
getroffen
habe,
只能嘆息
都不是妳
Ich
kann
nur
seufzen,
keine
warst
du.
我
在那裡
妳會不會偶爾好奇
Wo
ich
bin,
bist
du
vielleicht
manchmal
neugierig?
有沒有
曾經懷疑
Hast
du
jemals
gezweifelt,
我說我會忘記
只是種好意
Dass,
als
ich
sagte,
ich
würde
vergessen,
es
nur
gut
gemeint
war?
都不是妳
我只想愛妳
Keine
warst
du.
Ich
will
nur
dich
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 余哲涵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.