Z-Chen - 擔心 - перевод текста песни на немецкий

擔心 - Z-Chenперевод на немецкий




擔心
Sorge
張智成﹌擔心*
Zhang Zhicheng Sorge
*開始*
Anfang
我的你 總是遲疑
Meine Liebste, du zögerst immer
連吻別也要隔著玻璃
Selbst der Abschiedskuss muss durch Glas sein
我的你 在我指縫間遠離去
Meine Liebste, du entgleitest mir zwischen den Fingern
這城市太過擁擠
Diese Stadt ist zu überfüllt
滿座的愛情電影
Ausverkaufte Liebesfilme
我用力推不開回憶
Ich kann die Erinnerungen einfach nicht wegstoßen
擔心 你的擔心 怕你將我想起
Sorge, deine Sorge, ich fürchte, du denkst an mich
在那微寒的夜 寂寞來尋
In jener leicht kühlen Nacht, wenn die Einsamkeit kommt
最好是屏住你的呼吸
Am besten hältst du den Atem an
擔心 我的擔心 你就這樣放心
Oh, Sorge, meine Sorge, du bist einfach so sorglos
我卻如此願意 竟然願意
Aber ich bin so bereit, tatsächlich bereit
用白天 用黑夜 用思念 擁著你
Mit dem Tag, mit der Nacht, mit Sehnsucht dich zu umarmen
這城市太過擁擠
Diese Stadt ist zu überfüllt
滿座的愛情電影
Ausverkaufte Liebesfilme
我用力推不開回憶
Ich kann die Erinnerungen einfach nicht wegstoßen
擔心 你的擔心 怕你將我想起
Sorge, deine Sorge, ich fürchte, du denkst an mich
在那微寒的夜 寂寞來尋
In jener leicht kühlen Nacht, wenn die Einsamkeit kommt
最好是屏住你的呼吸
Am besten hältst du den Atem an
擔心 我的擔心 你就這樣放心
Oh, Sorge, meine Sorge, du bist einfach so sorglos
我卻如此願意 竟然願意
Aber ich bin so bereit, tatsächlich bereit
用白天 用黑夜 用思念 擁著你
Mit dem Tag, mit der Nacht, mit Sehnsucht dich zu umarmen
*預備~~唱*
Bereit~~ Singen
擔心 你的擔心 怕你將我想起
Sorge, deine Sorge, ich fürchte, du denkst an mich
在那微寒的夜 寂寞來尋
In jener leicht kühlen Nacht, wenn die Einsamkeit kommt
最好是屏住你的呼吸
Am besten hältst du den Atem an
擔心 我的擔心 你就這樣放心
Oh, Sorge, meine Sorge, du bist einfach so sorglos
我卻如此願意 竟然願意
Aber ich bin so bereit, tatsächlich bereit
用白天 用黑夜 用思念 擁著你
Mit dem Tag, mit der Nacht, mit Sehnsucht dich zu umarmen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.