Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party Of Four
Party Of Four
你是我的快樂
簡單一種快樂
Du
bist
mein
Glück,
so
einfaches
Glück
離開時候會不捨
見面時候會忐忑
Beim
Abschied
fällt
es
schwer,
beim
Wiedersehen
bin
ich
nervös
依稀還能記得
初次見面那一刻
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
an
den
ersten
Augenblick
愛人就在身邊
我們握手著
Meine
Liebste
ist
bei
mir,
wir
halten
Händchen
沉默怎麼開始暈紅了雙耳
Schweigen
färbt
langsam
meine
Ohren
rot
一起走著
一起坐著
Zusammen
gehen,
zusammen
sitzen
一起唱著
同一首歌
Zusammen
singen,
das
gleiche
Lied
卻連一個親吻也不敢施捨
Doch
nicht
mal
einen
Kuss
wage
ich
zu
schenken
互相勉勵
互相指責
Wir
ermutigen
uns,
wir
kritisieren
uns
互相交換
所有心得
Wir
tauschen
alle
unsere
Gedanken
aus
時間到了
又該回到愛人身邊了
Die
Zeit
ist
um,
zurück
zu
unserer
Liebe
muss
ich
nun
不要再想了
當下快樂就夠了
Denk
nicht
zu
viel,
der
Moment
ist
genug
你在怕什麼
怕只怕又依依不捨
Wovor
hast
du
Angst?
Davor,
nicht
loslassen
zu
können
不要再想了
他已經在燈火闌珊等著
Denk
nicht
zu
viel,
er
wartet
schon
im
Lichtermeer
我是你的
你是我的
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
親密又疏離的第四者
Vertraut
und
doch
fern,
der
Vierte
im
Bunde
我是你的快樂
你是這樣說的
Ich
bin
dein
Glück,
so
hast
du
es
gesagt
一句話
印象深刻
一眨眼
纏綿悱惻
Ein
Satz,
der
bleibt,
ein
Blinzeln,
voller
Sehnsucht
到你家去做客
微笑著向他祝賀
Besuch
bei
dir
daheim,
ich
wünsch
ihm
alles
Gute
思念源源不絕
淌成一條河
Meine
Gedanken
fließen
wie
ein
Fluss
我們隔著岸的兩邊對望著
Wir
stehen
uns
an
gegenüberliegenden
Ufern
gegenüber
一起走著
一起坐著
Zusammen
gehen,
zusammen
sitzen
一起唱著
同一首歌
Zusammen
singen,
das
gleiche
Lied
卻連一個親吻也不敢施捨
Doch
nicht
mal
einen
Kuss
wage
ich
zu
schenken
互相勉勵
互相指責
Wir
ermutigen
uns,
wir
kritisieren
uns
互相交換
所有心得
Wir
tauschen
alle
unsere
Gedanken
aus
時間到了
又該回到愛人身邊了
Die
Zeit
ist
um,
zurück
zu
unserer
Liebe
muss
ich
nun
不要再想了
當下快樂就夠了
Denk
nicht
zu
viel,
der
Moment
ist
genug
你在怕什麼
怕只怕又依依不捨
Wovor
hast
du
Angst?
Davor,
nicht
loslassen
zu
können
不要再想了
他已經在燈火闌珊等著
Denk
nicht
zu
viel,
er
wartet
schon
im
Lichtermeer
我是你的
你是我的
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
親密又疏離的第四者
Vertraut
und
doch
fern,
der
Vierte
im
Bunde
不要再想了
當下快樂就夠了
Denk
nicht
zu
viel,
der
Moment
ist
genug
你在怕什麼
怕只怕又依依不捨
Wovor
hast
du
Angst?
Davor,
nicht
loslassen
zu
können
不要再想了
他已經在燈火闌珊等著
Denk
nicht
zu
viel,
er
wartet
schon
im
Lichtermeer
我是你的
你是我的
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
親密又疏離的第四者
Vertraut
und
doch
fern,
der
Vierte
im
Bunde
不要再想了
當下快樂就夠了
Denk
nicht
zu
viel,
der
Moment
ist
genug
你在怕什麼
怕只怕又依依不捨
Wovor
hast
du
Angst?
Davor,
nicht
loslassen
zu
können
不要再想了
他已經在燈火闌珊等著
Denk
nicht
zu
viel,
er
wartet
schon
im
Lichtermeer
我是你的
你是我的
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
親密又疏離的第四者
Vertraut
und
doch
fern,
der
Vierte
im
Bunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Ying Jian Ying Jian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.