Z-Chen - 詩人 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Z-Chen - 詩人




詩人
Poet
喜歡上可以在傘裏靠近妳的雨天
I love being able to sit close to you in the rain under my umbrella
喜歡上可以靜靜反覆想著你的黑夜
I love being able to quietly think about you over and over in the dark of night
喜歡的感覺就像曬過太陽的棉被
The feeling is like a blanket that's been warmed by the sun
帶著一種溫暖的香味
With a kind of warm fragrance
把我緊緊的包圍 我發現
That wraps me up tight. I've discovered
愛你讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
容易感動容易快樂
Easily moved, easily happy
當妳微笑望著我
When you smile at me
就已經是一首歌
It's already a song
愛妳讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
變得浪漫變得深刻
Romantic, profound
有妳經過的畫面
Scenes of you passing by
點點滴滴都如此動人
Every little thing is so moving
當我們各自打開了窗遠遠的思念
When we each open our windows to gaze at each other from afar
我終於明白看著同一個月亮的親切
I finally understand the intimacy of looking at the same moon
是愛讓人換個角度重新看見世界
Love makes people see the world from a different perspective
不知不覺身邊的一切
Unconsciously, everything around me
都用心跳去體會 我發現
Is experienced through my heart. I've discovered
愛你讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
容易感動容易快樂
Easily moved, easily happy
當妳微笑望著我
When you smile at me
就已經是一首歌
It's already a song
愛妳讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
變得浪漫變得深刻
Romantic, profound
有妳經過的畫面
Scenes of you passing by
點點滴滴都如此動人
Every little thing is so moving
當秋葉的淒清終於在土裏睡去
When the desolate autumn leaves finally fall asleep in the soil
終於明白凋謝的原因
I finally understand the reason for wilting
那是為下個春天 舖的路
It's to pave the way for the next spring
愛你讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
容易感動容易快樂
Easily moved, easily happy
當妳微笑望著我
When you smile at me
就已經是一首歌(哦)
It's already a song (oh)
愛你讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
容易感動容易快樂
Easily moved, easily happy
當妳微笑望著我
When you smile at me
就已經是一首歌
It's already a song
愛妳讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
變得浪漫變得深刻
Romantic, profound
有妳經過的畫面
Scenes of you passing by
點點滴滴都如此動人
Every little thing is so moving
愛你讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
容易感動容易快樂
Easily moved, easily happy
當妳微笑望著我
When you smile at me
就已經是一首歌
It's already a song
愛妳讓我變成詩人
Loving you has made me a poet
變得浪漫變得深刻
Romantic, profound
有妳經過的畫面
Scenes of you passing by
都是瞬間的永恆(哦 耶)
Are all eternal moments (oh, oh, whoo, yeah)





Авторы: 宇珩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.