Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
姑娘輕輕挽起長長的髮辮
Das
Mädchen
bindet
sanft
ihre
langen
Zöpfe
hoch
讀著情郎捎來的詩篇
Liest
die
Gedichte,
die
ihr
Liebster
geschickt
hat
遙望楊柳垂掛夕陽湖邊
Blickt
in
die
Ferne
auf
die
Weiden
am
See
im
Abendrot
彷彿幸福已近在眼前
Als
ob
das
Glück
schon
zum
Greifen
nah
wäre
月台西窗許下含蓄的誓言
Am
Westfenster
des
Bahnsteigs
wurde
ein
zarter
Schwur
geleistet
三生三世還要來重圓
Für
drei
Leben,
drei
Welten,
wollen
wir
wieder
zusammenkommen
月老在多年前纏了紅線
Der
Mondälteste
hat
vor
vielen
Jahren
den
roten
Faden
geknüpft
盟約早已訂在那一年
Der
Bund
wurde
schon
in
jenem
Jahr
geschlossen
前世預言再遠
攜手將未來應驗
Auch
wenn
die
Prophezeiung
des
letzten
Lebens
fern
ist,
Hand
in
Hand
werden
wir
die
Zukunft
erfüllen
情人慧眼
相看七世也不厭
Die
weisen
Augen
der
Liebenden,
sieben
Leben
lang
einander
ansehen,
ohne
müde
zu
werden
不要變
就算白日飛升
羽化登仙
Verändere
dich
nicht,
selbst
wenn
du
am
helllichten
Tag
zum
Himmel
aufsteigst
und
unsterblich
wirst
任何時遇見
都相守十萬個永遠
Wann
immer
wir
uns
treffen,
werden
wir
hunderttausend
Ewigkeiten
zusammenbleiben
真愛
能讓所有的預言
一一被兌現
Wahre
Liebe
kann
alle
Prophezeiungen
eine
nach
der
anderen
wahr
werden
lassen
預言
能讓所有的真愛
經得起考驗
Prophezeiung
kann
alle
wahre
Liebe
die
Prüfung
bestehen
lassen
月台西窗許下含蓄的誓言
Am
Westfenster
des
Bahnsteigs
wurde
ein
zarter
Schwur
geleistet
三生三世還要來重圓
Für
drei
Leben,
drei
Welten,
wollen
wir
wieder
zusammenkommen
月老在多年前纏了紅線
Der
Mondälteste
hat
vor
vielen
Jahren
den
roten
Faden
geknüpft
盟約早已訂在那一年
Der
Bund
wurde
schon
in
jenem
Jahr
geschlossen
前世預言再遠
攜手將未來應驗
Auch
wenn
die
Prophezeiung
des
letzten
Lebens
fern
ist,
Hand
in
Hand
werden
wir
die
Zukunft
erfüllen
情人慧眼
相看七世也不厭
Die
weisen
Augen
der
Liebenden,
sieben
Leben
lang
einander
ansehen,
ohne
müde
zu
werden
不要變
就算白日飛升
羽化登仙
Verändere
dich
nicht,
selbst
wenn
du
am
helllichten
Tag
zum
Himmel
aufsteigst
und
unsterblich
wirst
任何時遇見
都相守十萬個永遠
Wann
immer
wir
uns
treffen,
werden
wir
hunderttausend
Ewigkeiten
zusammenbleiben
真愛
能讓所有的預言
一一被兌現
Wahre
Liebe
kann
alle
Prophezeiungen
eine
nach
der
anderen
wahr
werden
lassen
預言
能讓所有的真愛
經得起考驗
Prophezeiung
kann
alle
wahre
Liebe
die
Prüfung
bestehen
lassen
雪花下
我想念姑娘杏紅的臉頰
Unter
den
Schneeflocken
vermisse
ich
die
aprikosenroten
Wangen
des
Mädchens
梨渦淺笑不說話
不說話
Mit
Grübchen,
einem
leichten
Lächeln,
sagt
sie
nichts,
sagt
nichts
沉魚落雁的剎那
Der
Augenblick
von
atemberaubender
Schönheit
繁星下
五言七言述說愛情的偉大
Unter
den
Sternen
erzählen
Fünf-
und
Siebenzeiler
von
der
Größe
der
Liebe
花前月下談婚嫁
談婚嫁
Unter
Blumen
im
Mondschein
über
Heirat
sprechen,
über
Heirat
sprechen
前世預言再遠
攜手將未來應驗
Auch
wenn
die
Prophezeiung
des
letzten
Lebens
fern
ist,
Hand
in
Hand
werden
wir
die
Zukunft
erfüllen
情人慧眼
相看七世也不厭
Die
weisen
Augen
der
Liebenden,
sieben
Leben
lang
einander
ansehen,
ohne
müde
zu
werden
不要變
就算白日飛升
羽化登仙
Verändere
dich
nicht,
selbst
wenn
du
am
helllichten
Tag
zum
Himmel
aufsteigst
und
unsterblich
wirst
任何時遇見
都相守十萬個永遠
Wann
immer
wir
uns
treffen,
werden
wir
hunderttausend
Ewigkeiten
zusammenbleiben
真愛
能讓所有的預言
一一被兌現
Wahre
Liebe
kann
alle
Prophezeiungen
eine
nach
der
anderen
wahr
werden
lassen
預言
能讓所有的真愛
經得起考驗
Prophezeiung
kann
alle
wahre
Liebe
die
Prüfung
bestehen
lassen
真愛
能讓所有的預言
一一被兌現
Wahre
Liebe
kann
alle
Prophezeiungen
eine
nach
der
anderen
wahr
werden
lassen
預言
能讓所有的真愛
經得起考驗
Prophezeiung
kann
alle
wahre
Liebe
die
Prüfung
bestehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xue Bin Peng, Wei Quan Chen
Альбом
愛情樹
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.