Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overthinking
Переосмысление
Always
thought
you
was
too
perfect
Всегда
думал,
что
ты
слишком
идеальна,
I
knew
I
was
dreaming
Знал,
что
это
был
сон.
Our
hearts
got
broke
Наши
сердца
разбиты,
And
I
need
to
know
the
reason
И
мне
нужно
знать
причину.
I
was
really
just
tryna'
act
hard
Я
правда
пытался
казаться
сильным,
You
really
tore
me
to
pieces
Ты
разорвала
меня
на
части.
I'm
so
conflicted
in
my
head
about
it
all
В
голове
такой
конфликт
из-за
всего
этого,
If
us
was
all
my
fault
I
need
to
know
Если
это
все
моя
вина,
мне
нужно
знать.
I
guess
it's
time
for
me
to
start
pointing
the
finger
at
myself
Думаю,
пришло
время
начать
винить
себя,
So
from
your
eyes
I
want
to
know
where
I
went
wrong
Поэтому
хочу
знать,
где
я
ошибся,
с
твоей
точки
зрения.
I
tend
to
overthink
so
yeah
my
brain
it
hurts
Я
склонен
слишком
много
думать,
поэтому,
да,
у
меня
болит
голова,
And
everything
will
never
be
not
shocking
И
всё
это
никогда
не
перестанет
шокировать.
We
just
wasn't
on
the
same
page
and
I
don't
know
what's
worse
Мы
просто
были
не
на
одной
волне,
и
я
не
знаю,
что
хуже
—
The
fact
that
it
could've
been
us
Тот
факт,
что
мы
могли
бы
быть
вместе,
Now
there's
no
talking
А
теперь
мы
не
разговариваем.
Pride
to
the
side,
girl
Оставь
гордость,
девочка,
You
made
me
feel
so
much
Ты
заставила
меня
почувствовать
так
много.
I
should've
been
hit
yo
line
but
I
was
nodding
off
that
pour
up
Я
должен
был
написать
тебе,
но
я
отрубился
после
выпивки.
I
know
I'm
probably
too
late
but
you
know
I'm
Flexx4Ever
Знаю,
наверное,
слишком
поздно,
но
ты
знаешь,
я
Flexx4Ever.
On
the
real
I
made
these
songs
for
all
them
texts
I
never
delivered
Честно
говоря,
я
написал
эти
песни
вместо
всех
тех
сообщений,
которые
так
и
не
отправил.
Ion'
know
what
you
think
I
did
but
girl
come
on
you
know
me
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
что
я
сделал,
но,
девочка,
да
ладно,
ты
же
меня
знаешь.
I
think
what
we
had
was
real
if
not
you
deserve
trophies
Думаю,
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим,
если
нет,
то
ты
заслуживаешь
трофеи.
You
got
a
right
to
be
mad
I
just
wish
that
you
would
consult
me
Ты
имеешь
право
злиться,
я
просто
хотел
бы,
чтобы
ты
поговорила
со
мной.
But
could
you
really
forget
about
us?
Но
неужели
ты
сможешь
забыть
нас?
Maybe
to
me
you
just
meant
too
much
Может
быть,
ты
слишком
много
значила
для
меня.
I
got
diamonds
I
got
Louis
У
меня
есть
бриллианты,
у
меня
есть
Louis,
How
could
I
not
be
enough?
Как
я
мог
быть
недостаточно
хорош?
Can
we
talk
face
to
face
Можем
ли
мы
поговорить
лицом
к
лицу?
I'm
tryna'
pour
my
heart
don't
wanna'
sum
it
up
Я
пытаюсь
излить
тебе
свое
сердце,
не
хочу
все
упрощать.
Can
we
drop
all
that
high
school
drama
cause
all
that
shit
was
so
dumb
Давай
забудем
всю
эту
школьную
драму,
потому
что
все
это
было
так
глупо.
Look,
I
know
how
I
handled
things
back
then
was
unconventional
Послушай,
я
знаю,
что
то,
как
я
тогда
все
делал,
было
нестандартно,
Yeah
I
just
fell
so
hard
for
you
and
that
was
unintentional
Да,
я
просто
так
сильно
влюбился
в
тебя,
и
это
было
непреднамеренно.
Already
so
broken
was
my
heart
my
feelings
I
didn't
know
how
to
let
you
know
Мое
сердце
уже
было
разбито,
я
не
знал,
как
дать
тебе
знать
о
своих
чувствах.
My
ego
was
too
big
I
had
to
force
myself
to
let
you
go
Мое
эго
было
слишком
большим,
мне
пришлось
заставить
себя
отпустить
тебя.
Remember
how
we
met?
Помнишь,
как
мы
познакомились?
After
school
I
was
dating
your
best
friend
После
школы
я
встречался
с
твоей
лучшей
подругой.
Couple
years
later
it
was
you
and
me
Пару
лет
спустя
это
были
ты
и
я.
I
was
lashing
out
cause
I
was
jealous
of
you
fucking
with
my
best
friend
Я
срывался,
потому
что
ревновал
тебя
к
моему
лучшему
другу.
But
really
it
was
just
the
same
thing
Но
на
самом
деле
это
было
то
же
самое.
It's
hard
not
to
feel
like
you
don't
give
a
fuck
about
me
Трудно
не
чувствовать,
что
тебе
на
меня
плевать.
Like
do
you
not
know
or
realize
Ты
не
знаешь
или
не
понимаешь,
The
weight
you
let
crash
down
on
me
Какой
груз
ты
на
меня
обрушила.
How
you
just
going
on
like
I
meant
nothing
Как
ты
просто
продолжаешь
жить,
как
будто
я
ничего
не
значил.
Tried
to
ruin
my
life
Пыталась
разрушить
мою
жизнь,
I
thought
we
had
something
А
я
думал,
у
нас
что-то
есть.
I
regret
not
fighting
for
you
Я
жалею,
что
не
боролся
за
тебя,
We
spent
that
time
for
nothing
Мы
потратили
это
время
впустую.
I
want
to
hear
from
the
source
I'm
tired
of
gossip
and
assumptions
Я
хочу
услышать
это
от
тебя,
я
устал
от
сплетен
и
домыслов.
Girl
with
you
I
don't
want
no
smoke
Девочка,
с
тобой
я
не
хочу
никаких
проблем,
But
you
know
I'm
never
ducking
Но
ты
знаешь,
я
никогда
не
прячусь.
You
told
me
he
ain't
what
you
wanted
Ты
сказала
мне,
что
он
не
тот,
кого
ты
хотела,
How
I
know
you
really
don't
love
him
Откуда
мне
знать,
что
ты
его
действительно
не
любишь.
That
boy
switch
up
on
his
dawgs
Этот
парень
предал
своих
друзей,
How
the
fuck
can
you
even
trust
him
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
ему
вообще
доверять?
Should've
put
my
dukes
up
and
fought
it
out
with
you
Надо
было
драться
за
тебя,
All
because
I
didn't
try
I
feel
like
I'm
a
loser
Из-за
того,
что
я
не
попытался,
я
чувствую
себя
неудачником.
And
back
then
I
couldn't
process
that
shit
И
тогда
я
не
мог
это
пережить,
Cause
I
was
too
mad
Потому
что
я
был
слишком
зол.
Every
time
I
cross
your
mind
Каждый
раз,
когда
ты
думаешь
обо
мне,
Do
you
wish
you
could
go
back?
Хотела
бы
ты
вернуться
назад?
(Are
you
raging,
oh)
(Ты
бесишься,
о)
(Are
you
raging)
(Ты
бесишься)
(Are
you
raging,
uh)
(Ты
бесишься,
у)
(Cause
I'm
raging,
mmh)
(Потому
что
я
бешусь,
мм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.