Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Days (feat. Lil Flea)
Bessere Tage (feat. Lil Flea)
We
live
bout
the
life
this
ain't
a
fairytale
Wir
leben
dieses
Leben,
das
ist
kein
Märchen
50
percent
of
my
niggas
are
either
dead
or
in
jail
50
Prozent
meiner
Brüder
sind
entweder
tot
oder
im
Knast
I
know
heaven
awaits
cuz
we
are
living
in
hell
Ich
weiß,
der
Himmel
wartet,
denn
wir
leben
in
der
Hölle
Just
funerals
and
waits
somebody
say
a
prayer
Nur
Beerdigungen
und
Totenwachen,
jemand
bete
ein
Gebet
Write
for
the
state
give
my
nigga
the
job
Schreib
für
den
Staat,
gib
meinem
Bruder
den
Job
Without
the
facts
don't
know
if
ever
this
clear
Ohne
die
Fakten
weiß
ich
nicht,
ob
das
jemals
klar
wird
With
my
health
care
ain't
no
matters
in
here
Mit
meiner
Gesundheitsversorgung
gibt
es
hier
keine
Probleme
86
is
a
dog
to
prescribe
a
pill
Es
ist
die
Hölle,
eine
Pille
verschrieben
zu
bekommen
They
tell
me
it's
the
white
man
I
should
fear
Sie
sagen
mir,
es
ist
der
weiße
Mann,
den
ich
fürchten
sollte
It's
my
own
kind
doing
all
the
killing
here
Es
sind
meine
eigenen
Leute,
die
hier
all
das
Morden
begehen
Pain
is
motivation
trails
and
tribulations
Schmerz
ist
Motivation,
Prüfungen
und
Leiden
Created
a
monster
now
you
gotta
face
him
Ein
Monster
erschaffen,
jetzt
musst
du
ihm
gegenübertreten
I
hold
you
responsible
for
these
crack
babies
Ich
mache
dich
verantwortlich
für
diese
Crack-Babys
Niggas
stay
strong
sending
all
the
block
crazy
Brüder
bleiben
stark,
machen
den
ganzen
Block
verrückt
Call
us
maybe
took
a
villains
to
raise
me
Ruf
uns
vielleicht
an,
Süße,
es
brauchte
Schurken,
um
mich
großzuziehen
Running
life
didn't
escape
me
chasing
this
paper
daily
Das
rasende
Leben
ist
mir
nicht
entkommen,
jage
täglich
diesem
Geld
hinterher
Like
if
I
don't
hustle
I'ma
going
to
die
Als
ob
ich
sterben
würde,
wenn
ich
nicht
hustlen
würde
It's
so
fucked
up
all
I
can
do
is
wonder
why
Es
ist
so
beschissen,
alles,
was
ich
tun
kann,
ist
mich
zu
fragen,
warum
Scratch
and
scrape
for
a
plate
trying
to
make
a
wait
Kratzen
und
schaben
für
einen
Teller,
versuchen,
unseren
Weg
zu
machen
If
you
humble
in
the
jungle
you
become
the
pray
Wenn
du
demütig
im
Dschungel
bist,
wirst
du
zur
Beute
Is
this
the
military
of
the
streets
Ist
das
das
Militär
der
Straßen
Don't
be
a
victim
either
you
get
there
or
you
leave
Sei
kein
Opfer,
entweder
du
schaffst
es
hier
oder
du
verschwindest
Scratch
and
scrape
for
a
plate
trying
to
make
a
wait
Kratzen
und
schaben
für
einen
Teller,
versuchen,
unseren
Weg
zu
machen
If
you
humble
in
the
jungle
you
become
the
pray
Wenn
du
demütig
im
Dschungel
bist,
wirst
du
zur
Beute
Is
there
a
heaven
for
a
real
nigga
like
me
Gibt
es
einen
Himmel
für
einen
echten
Bruder
wie
mich
I'm
on
a
mission
homie
I
ain't
here
to
sightsee
Ich
bin
auf
einer
Mission,
Kumpel,
ich
bin
nicht
hier,
um
Sehenswürdigkeiten
anzuschauen
See
that's
a
gun
in
your
pocket
I'm
like
it
might
be
Siehst
du
die
Waffe
in
deiner
Tasche?
Ich
denke,
könnte
sein
I
don't
give
a
damn
if
none
of
you
bitches
like
me
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
keine
von
euch
Schlampen
mich
mag
They
keep
killing
us
why
the
fuck
we
gotta
kill
each
other
Sie
töten
uns
weiter,
warum
zum
Teufel
müssen
wir
uns
gegenseitig
umbringen
Agree
or
don't
disagree
even
if
we
don't
feel
each
other
Stimme
zu
oder
widersprich
nicht,
auch
wenn
wir
uns
nicht
spüren
My
people
are
reason
my
people
are
being
robbed
nightly
Meine
Leute
sind
der
Grund,
meine
Leute
werden
jede
Nacht
ausgeraubt
They
can't
afford
to
go
out
the
hood
to
rob
whitey
Sie
können
es
sich
nicht
leisten,
aus
dem
Viertel
zu
gehen,
um
Weiße
auszurauben
They
wish
they
were
lucky
enough
to
have
a
job
like
me
Sie
wünschten,
sie
hätten
das
Glück,
einen
Job
wie
ich
zu
haben
It's
fucked
up
they
be
like
you
bro
been
working
hard
slightly
Es
ist
beschissen,
sie
sagen
Dinge
wie:
Du,
Bruder,
hast
in
letzter
Zeit
ein
bisschen
hart
gearbeitet
Instant
oatmeal
for
breakfast
lunch
and
dinner
too
Instant-Haferflocken
zum
Frühstück,
Mittag-
und
Abendessen
I
know
they
tired
of
that
shit
I
know
I
feel
it
too
Ich
weiß,
sie
sind
diesen
Scheiß
leid,
ich
weiß,
ich
fühle
es
auch
Like
if
I
don't
hustle
I'ma
going
to
die
Als
ob
ich
sterben
würde,
wenn
ich
nicht
hustlen
würde
It's
so
fucked
up
all
I
can
do
is
wonder
why
Es
ist
so
beschissen,
alles,
was
ich
tun
kann,
ist
mich
zu
fragen,
warum
Scratch
and
scrape
for
a
plate
trying
to
make
a
wait
Kratzen
und
schaben
für
einen
Teller,
versuchen,
unseren
Weg
zu
machen
If
you
humble
in
the
jungle
you
become
the
pray
Wenn
du
demütig
im
Dschungel
bist,
wirst
du
zur
Beute
Is
this
the
military
of
the
streets
Ist
das
das
Militär
der
Straßen
Don't
be
a
victim
either
you
get
there
or
you
leave
Sei
kein
Opfer,
entweder
du
schaffst
es
hier
oder
du
verschwindest
Scratch
and
scrape
for
a
plate
trying
to
make
a
wait
Kratzen
und
schaben
für
einen
Teller,
versuchen,
unseren
Weg
zu
machen
If
you
humble
in
the
jungle
you
become
the
pray
Wenn
du
demütig
im
Dschungel
bist,
wirst
du
zur
Beute
The
rules
of
engagement
the
coons
and
the
gangstas
Die
Einsatzregeln,
die
Verräter
und
die
Gangster
Shooters
to
the
shakers
jackass
to
the
crankers
Schützen
zu
den
Machern,
Idioten
zu
den
Junkies
Keep
wanting
your
chamber
Sorg
dafür,
dass
deine
Kammer
immer
was
will
If
you
broken
while
swinging
these
treats
ain't
planned
police
ain't
caring
Wenn
du
pleite
bist,
während
du
hier
dein
Ding
machst,
diese
Gefälligkeiten
sind
nicht
geplant,
die
Polizei
kümmert
sich
nicht
For
CPS
your
parents
cross
paps
overdosed
on
heroine
Fürs
Jugendamt,
deine
Eltern,
verkorkste
Väter,
überdosiert
an
Heroin
So
not
even
billing
it's
so
overwhelming
a
kid
with
no
feeling
Also
nicht
mal
zur
Ruhe
kommend,
es
ist
so
überwältigend,
ein
Kind
ohne
Gefühl
He's
a
soon
a
dealing
man
and
soon
he'll
be
killing
Er
ist
bald
ein
dealender
Mann
und
bald
wird
er
töten
And
we
be
damned
if
we
gon
starve
in
this
bitch
Und
wir
sollen
verdammt
sein,
wenn
wir
in
diesem
Drecksloch
verhungern
Every
nigga
like
we
be
stealing
cars
In
this
bitch
Jeder
Bruder,
so
wie
wir,
stiehlt
Autos
in
diesem
Drecksloch
December
25th
they
robbed
Santa
Claus
in
this
bitch
Am
25.
Dezember
haben
sie
den
Weihnachtsmann
in
diesem
Drecksloch
ausgeraubt
They
get
it
an
dome
back
with
the
only
way
they
know
how
Sie
kriegen
es
hin
und
dann
geht
es
weiter
auf
die
einzige
Art,
die
sie
kennen
I
bet
they
thought
we
was
planned
but
I
bet
they
know
now
Ich
wette,
sie
dachten,
wir
spielen
nur,
aber
ich
wette,
sie
wissen
es
jetzt
This
is
a
stick
up
so
get
your
ass
sat
down
on
the
floor
now
Das
ist
ein
Überfall,
also
setz
deinen
Arsch
jetzt
auf
den
Boden
If
you
give
them
your
duty
my
people
don't
come
to
your
house
Wenn
du
ihnen
deine
Beute
gibst,
kommen
meine
Leute
nicht
zu
deinem
Haus
I'm
clueless
what
you
go
make
me
put
this
gun
in
your
mouth
Ich
habe
keine
Ahnung,
wozu
du
mich
bringen
wirst,
diese
Waffe
in
deinen
Mund
zu
stecken
Like
if
I
don't
hustle
I'ma
going
to
die
Als
ob
ich
sterben
würde,
wenn
ich
nicht
hustlen
würde
It's
so
fucked
up
all
I
can
do
is
wonder
why
Es
ist
so
beschissen,
alles,
was
ich
tun
kann,
ist
mich
zu
fragen,
warum
Scratch
and
scrape
for
a
plate
trying
to
make
a
wait
Kratzen
und
schaben
für
einen
Teller,
versuchen,
unseren
Weg
zu
machen
If
you
humble
in
the
jungle
you
become
the
pray
Wenn
du
demütig
im
Dschungel
bist,
wirst
du
zur
Beute
Is
this
the
military
of
the
streets
Ist
das
das
Militär
der
Straßen
Don't
be
a
victim
either
you
get
there
or
you
leave
Sei
kein
Opfer,
entweder
du
schaffst
es
hier
oder
du
verschwindest
Scratch
and
scrape
for
a
plate
trying
to
make
a
wait
Kratzen
und
schaben
für
einen
Teller,
versuchen,
unseren
Weg
zu
machen
If
you
humble
in
the
jungle
you
become
the
pray
Wenn
du
demütig
im
Dschungel
bist,
wirst
du
zur
Beute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Joe L, Patrick Quincy Q, Thompson Joshua Paul, Grochowski Stan Vincent, Wernham Richard Hugh
Альбом
Codeine
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.