Z-Ro feat. Lil Flea - Better Days (feat. Lil Flea) - перевод текста песни на немецкий

Better Days (feat. Lil Flea) - Z-Ro feat. Lil Fleaперевод на немецкий




Better Days (feat. Lil Flea)
Bessere Tage (feat. Lil Flea)
We live bout the life this ain't a fairytale
Wir leben dieses Leben, das ist kein Märchen
50 percent of my niggas are either dead or in jail
50 Prozent meiner Brüder sind entweder tot oder im Knast
I know heaven awaits cuz we are living in hell
Ich weiß, der Himmel wartet, denn wir leben in der Hölle
Just funerals and waits somebody say a prayer
Nur Beerdigungen und Totenwachen, jemand bete ein Gebet
Write for the state give my nigga the job
Schreib für den Staat, gib meinem Bruder den Job
Without the facts don't know if ever this clear
Ohne die Fakten weiß ich nicht, ob das jemals klar wird
With my health care ain't no matters in here
Mit meiner Gesundheitsversorgung gibt es hier keine Probleme
86 is a dog to prescribe a pill
Es ist die Hölle, eine Pille verschrieben zu bekommen
They tell me it's the white man I should fear
Sie sagen mir, es ist der weiße Mann, den ich fürchten sollte
It's my own kind doing all the killing here
Es sind meine eigenen Leute, die hier all das Morden begehen
Pain is motivation trails and tribulations
Schmerz ist Motivation, Prüfungen und Leiden
Created a monster now you gotta face him
Ein Monster erschaffen, jetzt musst du ihm gegenübertreten
I hold you responsible for these crack babies
Ich mache dich verantwortlich für diese Crack-Babys
Niggas stay strong sending all the block crazy
Brüder bleiben stark, machen den ganzen Block verrückt
Call us maybe took a villains to raise me
Ruf uns vielleicht an, Süße, es brauchte Schurken, um mich großzuziehen
Running life didn't escape me chasing this paper daily
Das rasende Leben ist mir nicht entkommen, jage täglich diesem Geld hinterher
Like if I don't hustle I'ma going to die
Als ob ich sterben würde, wenn ich nicht hustlen würde
It's so fucked up all I can do is wonder why
Es ist so beschissen, alles, was ich tun kann, ist mich zu fragen, warum
Better days
Bessere Tage
Scratch and scrape for a plate trying to make a wait
Kratzen und schaben für einen Teller, versuchen, unseren Weg zu machen
If you humble in the jungle you become the pray
Wenn du demütig im Dschungel bist, wirst du zur Beute
Is this the military of the streets
Ist das das Militär der Straßen
Don't be a victim either you get there or you leave
Sei kein Opfer, entweder du schaffst es hier oder du verschwindest
Better days
Bessere Tage
Scratch and scrape for a plate trying to make a wait
Kratzen und schaben für einen Teller, versuchen, unseren Weg zu machen
If you humble in the jungle you become the pray
Wenn du demütig im Dschungel bist, wirst du zur Beute
Is there a heaven for a real nigga like me
Gibt es einen Himmel für einen echten Bruder wie mich
I'm on a mission homie I ain't here to sightsee
Ich bin auf einer Mission, Kumpel, ich bin nicht hier, um Sehenswürdigkeiten anzuschauen
See that's a gun in your pocket I'm like it might be
Siehst du die Waffe in deiner Tasche? Ich denke, könnte sein
I don't give a damn if none of you bitches like me
Es ist mir scheißegal, ob keine von euch Schlampen mich mag
They keep killing us why the fuck we gotta kill each other
Sie töten uns weiter, warum zum Teufel müssen wir uns gegenseitig umbringen
Agree or don't disagree even if we don't feel each other
Stimme zu oder widersprich nicht, auch wenn wir uns nicht spüren
My people are reason my people are being robbed nightly
Meine Leute sind der Grund, meine Leute werden jede Nacht ausgeraubt
They can't afford to go out the hood to rob whitey
Sie können es sich nicht leisten, aus dem Viertel zu gehen, um Weiße auszurauben
They wish they were lucky enough to have a job like me
Sie wünschten, sie hätten das Glück, einen Job wie ich zu haben
It's fucked up they be like you bro been working hard slightly
Es ist beschissen, sie sagen Dinge wie: Du, Bruder, hast in letzter Zeit ein bisschen hart gearbeitet
Instant oatmeal for breakfast lunch and dinner too
Instant-Haferflocken zum Frühstück, Mittag- und Abendessen
I know they tired of that shit I know I feel it too
Ich weiß, sie sind diesen Scheiß leid, ich weiß, ich fühle es auch
Like if I don't hustle I'ma going to die
Als ob ich sterben würde, wenn ich nicht hustlen würde
It's so fucked up all I can do is wonder why
Es ist so beschissen, alles, was ich tun kann, ist mich zu fragen, warum
Better days
Bessere Tage
Scratch and scrape for a plate trying to make a wait
Kratzen und schaben für einen Teller, versuchen, unseren Weg zu machen
If you humble in the jungle you become the pray
Wenn du demütig im Dschungel bist, wirst du zur Beute
Is this the military of the streets
Ist das das Militär der Straßen
Don't be a victim either you get there or you leave
Sei kein Opfer, entweder du schaffst es hier oder du verschwindest
Better days
Bessere Tage
Scratch and scrape for a plate trying to make a wait
Kratzen und schaben für einen Teller, versuchen, unseren Weg zu machen
If you humble in the jungle you become the pray
Wenn du demütig im Dschungel bist, wirst du zur Beute
The rules of engagement the coons and the gangstas
Die Einsatzregeln, die Verräter und die Gangster
Shooters to the shakers jackass to the crankers
Schützen zu den Machern, Idioten zu den Junkies
Keep wanting your chamber
Sorg dafür, dass deine Kammer immer was will
If you broken while swinging these treats ain't planned police ain't caring
Wenn du pleite bist, während du hier dein Ding machst, diese Gefälligkeiten sind nicht geplant, die Polizei kümmert sich nicht
For CPS your parents cross paps overdosed on heroine
Fürs Jugendamt, deine Eltern, verkorkste Väter, überdosiert an Heroin
So not even billing it's so overwhelming a kid with no feeling
Also nicht mal zur Ruhe kommend, es ist so überwältigend, ein Kind ohne Gefühl
He's a soon a dealing man and soon he'll be killing
Er ist bald ein dealender Mann und bald wird er töten
And we be damned if we gon starve in this bitch
Und wir sollen verdammt sein, wenn wir in diesem Drecksloch verhungern
Every nigga like we be stealing cars In this bitch
Jeder Bruder, so wie wir, stiehlt Autos in diesem Drecksloch
December 25th they robbed Santa Claus in this bitch
Am 25. Dezember haben sie den Weihnachtsmann in diesem Drecksloch ausgeraubt
They get it an dome back with the only way they know how
Sie kriegen es hin und dann geht es weiter auf die einzige Art, die sie kennen
I bet they thought we was planned but I bet they know now
Ich wette, sie dachten, wir spielen nur, aber ich wette, sie wissen es jetzt
This is a stick up so get your ass sat down on the floor now
Das ist ein Überfall, also setz deinen Arsch jetzt auf den Boden
If you give them your duty my people don't come to your house
Wenn du ihnen deine Beute gibst, kommen meine Leute nicht zu deinem Haus
I'm clueless what you go make me put this gun in your mouth
Ich habe keine Ahnung, wozu du mich bringen wirst, diese Waffe in deinen Mund zu stecken
Like if I don't hustle I'ma going to die
Als ob ich sterben würde, wenn ich nicht hustlen würde
It's so fucked up all I can do is wonder why
Es ist so beschissen, alles, was ich tun kann, ist mich zu fragen, warum
Better days
Bessere Tage
Scratch and scrape for a plate trying to make a wait
Kratzen und schaben für einen Teller, versuchen, unseren Weg zu machen
If you humble in the jungle you become the pray
Wenn du demütig im Dschungel bist, wirst du zur Beute
Is this the military of the streets
Ist das das Militär der Straßen
Don't be a victim either you get there or you leave
Sei kein Opfer, entweder du schaffst es hier oder du verschwindest
Better days
Bessere Tage
Scratch and scrape for a plate trying to make a wait
Kratzen und schaben für einen Teller, versuchen, unseren Weg zu machen
If you humble in the jungle you become the pray
Wenn du demütig im Dschungel bist, wirst du zur Beute





Авторы: Thomas Joe L, Patrick Quincy Q, Thompson Joshua Paul, Grochowski Stan Vincent, Wernham Richard Hugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.