Текст и перевод песни Z-RO - Bottom to the Top
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Since
sixteen
I
can
remember
a
Benz
on
her
С
шестнадцати
лет
я
помню
как
ездил
на
ней
на
Бенце
Now
I'm
out
in
Sunny
California
Теперь
я
в
солнечной
Калифорнии.
On
that
marijuana
На
этой
марихуане
I'm
talkin'
OG
Я
говорю
о
гангстере.
And
the
drank
got
me
leaning
И
выпивка
заставила
меня
наклониться.
Put
the
84's
on
a
'64
and
show
'em
how
the
gangsta
leanin'
Поставь
84-е
на
64-е
и
покажи
им,
как
наклоняется
гангста.
I
was
at
the
bottom
now
I'm
at
the
top
Я
был
на
дне,
теперь
я
на
вершине.
Switched
up
my
style
and
they
don't
like
me
now
Я
изменил
свой
стиль,
и
теперь
я
им
не
нравлюсь,
я
I
put
it
in
your
face
that's
why
I
stay
on
your
mind
Бросаю
это
тебе
в
лицо,
вот
почему
я
остаюсь
в
твоих
мыслях.
And
y'all
can
keep
hatin'
but
I'mma
stay
on
the
grind
И
вы
можете
продолжать
ненавидеть
меня,
но
я
останусь
на
работе.
Can't
slack
one
second
can't
lurk
one
minute
Нельзя
расслабляться
ни
на
секунду,
нельзя
прятаться
ни
на
минуту.
Ain't
got
a
million
yet
daddy
but
the
plot
thicken
У
меня
еще
нет
миллиона,
папочка,
но
интрига
сгущается.
With
that
said
I
will
kill
niggas
dead
Сказав
это
я
убью
ниггеров
насмерть
Go
to
playing
with
my
bread
Иди
играй
с
моим
хлебом
And
I'mma
show
you
how
to
play
it
И
я
покажу
тебе,
как
играть
в
нее.
Pass
out
four
and
a
half
Отключись
четыре
с
половиной
The
hood
a
get
ya
(Third
Ward)
The
hood
a
get
ya
(третий
район)
Somebody
should
have
told
that
boy
I'm
'bout
business
Кто-то
должен
был
сказать
этому
парню,
что
я
занимаюсь
бизнесом.
24-7
around
the
clock
24-7
часов
в
сутки
That's
why
I
get
it
nonstop
Вот
почему
я
получаю
это
без
остановки
From
the
Bottom
to
the
Top
(yeah)
Снизу
вверх
(да!)
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
No
weapon
will
prosper
that's
formed
against
me
(formed
against
me)
Никакое
оружие
не
будет
процветать,
если
оно
создано
против
меня
(создано
против
меня).
So
you
can
pull
the
trigger
'til
the
clips
are
empty
(clips
are
empty)
Так
что
ты
можешь
нажимать
на
курок,
пока
обоймы
не
опустеют
(обоймы
пусты).
Or
you
can
tie
a
rope
in
a
noose
and
even
lynch
me
(even
lynch
me)
Или
ты
можешь
затянуть
веревку
в
петлю
и
даже
линчевать
меня
(даже
линчевать
меня).
If
God
ain't
ready
for
me
to
go
you
can't
send
me
(bitch)
Если
Бог
не
готов
к
тому,
чтобы
я
ушел,
ты
не
можешь
послать
меня
(сука).
You
crab
in
a
bucket
holdin'
on
to
my
leg
(on
to
my
leg)
Ты
краб
в
ведре,
держащийся
за
мою
ногу
(за
мою
ногу).
Don't
wanna
see
me
make
over
the
edge
Не
хочешь
видеть
как
я
перехожу
через
край
I'm
full
speed
ahead
Я
на
полной
скорости.
Nothing
can
stop
me
Ничто
не
остановит
меня.
Even
if
the
prison
block
me
Даже
если
тюрьма
заблокирует
меня.
I'mma
press
hundred
thousand
and
sell
each
and
every
copy
Я
нажму
сто
тысяч
и
продам
каждый
экземпляр.
From
a
Jalopy
to
a
Jag
Из
драндулета
в
Ягуар.
No
more
doing
bad
Больше
никаких
плохих
поступков
Who
gon'
carry
all
the
money
I
can't
fit
in
my
pants
Кто
будет
таскать
все
деньги,
которые
я
не
влезу
в
штаны
We
eat
offer
more
than
a
130
hard
hits
Мы
едим
предлагаем
более
чем
130
тяжелых
ударов
Got
a
30
yard
6
Есть
30
ярдов
6
For
you
dirty
fraud
tricks
Для
вас
грязные
мошеннические
трюки
Candy
doors
open
and
close
Конфетные
двери
открываются
и
закрываются.
On
the
van
and
Magnum
and
the
'Lac
На
фургоне,
Магнуме
и
лаке.
I
remember
where
I
came
from
and
I
ain't
going
back
Я
помню,
откуда
я
пришел,
и
я
не
вернусь.
I
ain't
talkin'
about
the
hood
Я
говорю
не
о
капюшоне.
I'm
talkin'
about
when
it
wasn't
all
good
Я
говорю
о
тех
временах,
когда
все
было
не
так
хорошо.
Understood
from
the
bottom
to
the
top
Понятый
снизу
вверх
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Ain't
no
time
to
play
Сейчас
не
время
играть.
Pull
it
in
perspective
Потяните
его
в
перспективе
Time
for
ho
checkin'
bitch
made
nigga
wreckin'
and
collecting
Время
для
проверки
Хо,
сука
заставила
ниггера
крушить
и
коллекционировать.
Memory
weapon
selecting
Выбор
оружия
памяти
'Cause
a
mind
is
a
terrible
thing
to
waste
Потому
что
разум-это
ужасная
вещь,
которую
можно
растратить
впустую.
I'mma
keep
my
mind
in
they
face
Я
буду
держать
свои
мысли
при
себе.
'Cause
I'm
thinkin'
throwed
making
decisions
Потому
что
я
думаю,
что
брошен
принимать
решения.
On
how
to
come
up
on
another
million
О
том,
как
заработать
еще
один
миллион.
Even
though
my
people
wanna
hate
Даже
несмотря
на
то,
что
мой
народ
хочет
ненавидеть.
I'm
in
love
with
my
state,
yes
I
am
Я
влюблен
в
свое
состояние,
да,
я
влюблен.
How
they
feel
about
Texas
I
don't
give
a
damn
Мне
плевать,
что
они
думают
о
Техасе.
From
the
Bottom
all
the
way
to
the
top
of
another
sticky
situation
От
самого
низа
до
самого
верха
еще
одной
щекотливой
ситуации
Too
many
women
wanna
have
relations
Слишком
много
женщин
хотят
иметь
отношения.
I'm
coastin'
Я
иду
по
берегу.
Inside
of
my
trunk
is
a
big
commotion
В
моем
багажнике
большой
переполох.
Twelve
12's
ripping
it
wide
open
Двенадцать
двенадцать
разрывает
его
на
части
Don't
make
me
jump
executive
up
in
this
bitch
Не
заставляй
меня
запрыгивать
в
эту
суку.
Double
breasted
three
piece
suit
with
fedora
and
gator
wing
tips
Двубортный
костюм
тройка
с
фетровой
шляпой
и
кончиками
крыльев
аллигатора
Everyday
of
the
week
I
sleep
on
satin
and
silk
sheets
Каждый
день
недели
я
сплю
на
атласных
и
шелковых
простынях.
'Cause
I
got
'em
Потому
что
они
у
меня
есть
At
the
top
all
the
way
from
the
bottom
На
самом
верху,
начиная
с
самого
низа.
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin--
Так
что
ты
знаешь,
что
я
катаюсь...
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Bottom
all
the
way
to
the
top
Снизу
до
самого
верха
And
it
seem
like
a
struggle
so
I
had
to
get
out
И
это
было
похоже
на
борьбу
так
что
мне
пришлось
уйти
I'm
'bout
my
paper
so
I
had
to
smash
Я
насчет
своей
газеты,
так
что
мне
пришлось
ее
разбить.
150
on
my
dash
150
на
моей
приборной
панели
So
you
know
I'm
rollin'
fast
Так
что
ты
знаешь,
что
я
быстро
катаюсь.
All
about
my
cash
Все
о
моих
деньгах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cocaine
дата релиза
15-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.